alemán » polaco

Traducciones de „fitzen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

flịtzen [ˈflɪtsən] V. intr. +sein coloq. (sich schnell fortbewegen)

śmigać [form. perf. śmignąć ]coloq.

I . fịlzen [ˈfɪltsən] V. intr.

filcować [form. perf. s‑] się

II . fịlzen [ˈfɪltsən] V. trans. coloq.

1. filzen (gründlich durchsuchen):

przeszukiwać [form. perf. przeszukać]

2. filzen (bestehlen):

oskubywać [form. perf. oskubać ]coloq.

I . rịtzen [ˈrɪtsən] V. trans.

2. ritzen (mit einem Ritz versehen):

locuciones, giros idiomáticos:

das ist geritzt coloq.
[masz to] załatwione! coloq.
das ist geritzt coloq.
masz to jak w banku! coloq.

II . rịtzen [ˈrɪtsən] V. v. refl. (sich die Haut verletzen)

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] V. intr. +haben o austr., al. s., CH: sein

2. sitzen (sich aufhalten):

być [lub siedzieć coloq. ] u fryzjera
siedzieć w domu coloq.

4. sitzen coloq. (inhaftiert sein):

siedzieć coloq.
on siedział [w więzieniu] [dwa lata] coloq.

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

I . fẹtzen [ˈfɛtsən] V. trans.

fetzen Wahlplakate, Dach:

zrywać [form. perf. zerwać]
zdzierać [form. perf. zedrzeć]

II . fẹtzen [ˈfɛtsən] V. intr. +haben coloq.

III . fẹtzen [ˈfɛtsən] V. v. refl. coloq. (sich streiten)

spịtzen [ˈʃpɪtsən] V. trans.

1. spitzen (anspitzen):

ostrzyć [form. perf. na‑]
temperować [form. perf. za‑]

2. spitzen fig (aufstellen):

robić [form. perf. z‑] dzióbek [lub dziobek] coloq.

I . blịtzen V. intr.

1. blitzen:

błyszczeć [form. perf. za‑]

2. blitzen FOTO:

blitzen coloq.
błyskać [form. perf. błysnąć]

I . ạ̈tzen [ˈɛtsən] V. intr. QUÍM.

wyżerać [form. perf. wyżreć]

II . ạ̈tzen [ˈɛtsən] V. trans. MED.

I . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. intr.

1. hetzen +haben (sich beeilen):

3. hetzen +haben pey. (Hass schüren):

II . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. trans.

2. hetzen coloq. (antreiben):

III . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. v. refl.

śpieszyć [form. perf. po‑] się

pạtzen [ˈpatsən] V. intr. coloq.

rạtzen [ˈratsən] V. intr. coloq.

I . wẹtzen [ˈvɛtsən] V. trans.

wetzen Messer:

ostrzyć [form. perf. na‑]

II . wẹtzen [ˈvɛtsən] V. intr. +sein coloq.

Bạtzen <‑s, ‑> [ˈbatsən] SUST. m

2. Batzen (alte Münze):

3. Batzen suizo (Zehnrappenstück):

batzen m

Fẹtzen <‑s, ‑> [ˈfɛtsən] SUST. m

2. Fetzen (eines Gesprächs):

Mạtze <‑, ‑n> [ˈmatsə] SUST. f, Mạtzen SUST. m <‑s, ‑>

mọtzen [ˈmɔtsən] V. intr. coloq.

nẹtzen [ˈnɛtsən] V. trans. elev. (Tränen)

zwilżać [form. perf. zwilżyć ]elev.

II . nụtzen [ˈnʊtsən] V. intr., trans., nụ̈tzen V. trans.

1. nutzen (gebrauchen):

używać [form. perf. użyć]

locuciones, giros idiomáticos:

korzystać [form. perf. s‑] z czegoś

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Einen weiteren großen Anteil am gemeindlichen Leben hat die Freiwillige Feuerwehr Fitzen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"fitzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski