alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ehesten , ehestens , eheste , ehest , Ehestand , nahestehen , frühestens y/e Eheschein

e̱hestens [ˈeːəstəns] ADV.

1. ehestens (frühestens):

2. ehestens austr. → ehest

Véase también: ehest

e̱hest [ˈeːəst] ADV. austr. (baldmöglichst)

I . e̱hesten ADV.

ehesten superl von bald (frühestmöglich)

II . e̱hesten ADV. superl von eher

Véase también: eher , bald

I . bạld <eher, am ehesten> [balt] ADV.

2. bald (schnell):

wird’s bald? coloq.
ale już! coloq.
wird’s bald? coloq.
no, szybko! coloq.
wird’s bald? coloq.
długo jeszcze?! coloq.

3. bald coloq. (fast):

4. bald coloq. (endlich):

wreszcie a. irón.

II . bạld [balt] CONJ. elev. (einmal)

e̱heste(r, s) [ˈeːəstə, -tɐ, -təs] ADJ.

E̱hestand <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

e̱hest [ˈeːəst] ADV. austr. (baldmöglichst)

na̱he|stehenGA V. intr. irr

nahestehen → stehen

Véase también: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen coloq. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. trans.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. v. refl.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. impers.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? coloq.
co słychać? coloq.
[wie gehts,] wie stehts? coloq.
jak leci? coloq.
wie steht es bei euch? coloq.
co u was? coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski