alemán » polaco

I . ạngesehen V. trans.

angesehen pp von ansehen

Véase también: ansehen

I . ạngeschlagen V. trans., intr., v. refl.

angeschlagen pp von anschlagen

II . ạngeschlagen ADJ.

1. angeschlagen (beschädigt):

Véase también: anschlagen

I . ạn|schlagen V. trans. irr

3. anschlagen (beschädigen):

obtłukiwać [form. perf. obtłuc]

4. anschlagen Fass:

napoczynać [form. perf. napocząć]

II . ạn|schlagen V. intr. irr

1. anschlagen +sein (anprallen):

uderzać [form. perf. uderzyć]

2. anschlagen +haben:

skutkować [form. perf. po‑]

3. anschlagen +haben DEP. (Schwimmer):

5. anschlagen +haben coloq. (dick machen):

iść [form. perf. pójść] w biodra

III . ạn|schlagen V. v. refl. irr

ạngestaubt [ˈangəʃtaʊpt] ADJ.

1. angestaubt:

I . ạngespannt [ˈangəʃpant] ADJ.

2. angespannt Muskeln:

3. angespannt (konzentriert):

II . ạngespannt [ˈangəʃpant] ADV. (konzentriert)

ạngestammt [ˈangəʃtamt] ADJ.

ạngenommen [ˈangənɔmən] V. trans., intr., v. refl.

angenommen pp von annehmen

Véase también: annehmen

I . ạn|nehmen V. trans. irr

4. annehmen (billigen):

uchwalać [form. perf. uchwalić]
zatwierdzać [form. perf. zatwierdzić]
przyjmować [form. perf. przyjąć]

6. annehmen (aufnehmen):

przyjmować [form. perf. przyjąć]

7. annehmen coloq. (adoptieren):

8. annehmen (bekommen):

nabierać [form. perf. nabrać]

9. annehmen coloq. (attackieren):

[ostro] kogoś atakować [form. perf. za‑]

II . ạn|nehmen V. intr. irr (meinen)

ạngehend ADJ.

I . ạngepasstGR [ˈangəpast] ADJ. ADV., ạngepaßtGA ADJ.

1. angepasst (zu einer Situation passend):

2. angepasst (konformistisch):

II . ạngepasstGR [ˈangəpast] ADJ. ADV., ạngepaßtGA ADV.

I . ạngeregt [ˈangəreːkt] ADJ. (lebhaft)

II . ạngeregt [ˈangəreːkt] ADV. (lebhaft)

ạngesäuselt [ˈangəzɔɪzəlt] ADJ. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski