alemán » polaco

Schẹrbe <‑, ‑n> [ˈʃɛrbə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Scha̱be <‑, ‑n> [ˈʃaːbə] SUST. f

1. Schabe ZOOL.:

2. Schabe (Schabemesser):

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] ADJ.

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf QUÍM. (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf MILIT. (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf coloq. (geil):

napalony coloq.

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] V. v. refl. elev.

Schạrte <‑, ‑n> [ˈʃartə] SUST. f

2. Scharte (an Messerklinge):

3. Scharte (Schießscharte):

scha̱ben [ˈʃaːbən] V. trans.

skrobać [form. perf. o‑]
golić [form. perf. z‑]

Scha̱r <‑, ‑en> [ʃaːɐ̯] SUST. f

1. Schar (große Menge):

tłum m

2. Schar ZOOL.:

chmara f
stado nt

3. Schar MILIT.:

4. Schar AGR. (Pflugschar):

Schä̱re <‑, ‑n> [ˈʃɛːrə] SUST. f GEO

Schạ̈rpe <‑, ‑n> [ˈʃɛrpə] SUST. f

Schwa̱be (Schwä̱bin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈʃvaːbə] SUST. m (f)

Scha̱ber <‑s, ‑> SUST. m

Gạrbe <‑, ‑n> [ˈgarbə] SUST. f

1. Garbe (Getreidegarbe):

snop m

2. Garbe (Geschossgarbe):

Nạrbe <‑, ‑n> [ˈnarbə] SUST. f

1. Narbe MED.:

blizna f

2. Narbe BOT.:

znamię nt

Bạrbe <‑, ‑n> [ˈbarbə] SUST. f

Barbe GASTR., ZOOL.
brzana f

scha̱l [ʃaːl] ADJ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scharen SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Scharbe" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski