alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tann , rann , Mann , dann , Bann , anno , aufn y/e amen

amen INTERJ.

aufn, auf’n

aufn → auf

Véase también: auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf ADV.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

locuciones, giros idiomáticos:

auf einmal ugs

III . auf SUST.

I . anno österr , Anno

Bann <-[e]s, -e> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

dann ADV.

2. dann (in diesem Fall):

3. dann (außerdem):

locuciones, giros idiomáticos:

a dopo!
a volte
erst dann, wenn
non prima che

rann

rann → rinnen

Véase también: rinnen

rinnen <rann, geronnen> V. intr

3. rinnen (undicht sein):

Tann <-[e]s, -e> SUST. m liter

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski