alemán » neerlandés

her·ˈan·rei·chen V. intr.

1. heranreichen (bis an etw reichen):

her·ˈan·zie·hen1 V. intr. irreg. (näher holen)

her·ˈan·ma·chen V. v. refl.

1. heranmachen coloq.:

her·ˈan·ge·hen V. intr. irreg.

1. herangehen (zu etw hingehen):

her·ˈauf·zie·hen1 V. intr. irreg.

2. heraufziehen (aufziehen):

her·ˈaus·zie·hen1 V. intr. irreg. (wegziehen)

her·ˈan·tre·ten V. intr. irreg.

1. herantreten (in die Nähe treten):

3. herantreten fig. (sich wenden an):

her·ˈaus·rut·schen V. intr.

1. herausrutschen (aus etw rutschen):

2. herausrutschen coloq. fig. (ungewollt entschlüpfen):

ˈkrie·chen <kroch, gekrochen> [ˈkriːçn̩] V. intr.

1. kriechen (sich auf dem Bauch bewegen):

2. kriechen (langsam fahren):

kriechen AUTO. TRÁF., TÉC.

her·ˈaus·su·chen V. trans.

1. heraussuchen (suchen):

2. heraussuchen (auswählen):

her·ˈaus·ge·hen V. intr. irreg.

1. herausgehen (herauskommen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zum Beispiel verstopft Kaskow den Lauf seines Revolvers beim Herankriechen an den Feind bergan und muss die Erde aus dem Lauf pulen.
de.wikipedia.org

Consultar "herankriechen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski