alemán » griego

ureigen [ˈuːɐˈʔaɪgən] ADJ.

erlegen [ɛɐˈleːgən] VERB trans. elev. (Tier)

II . neigen [ˈnaɪgən] VERB trans.

1. neigen (senken, kippen):

2. neigen (beugen):

III . neigen [ˈnaɪgən] VERB v. refl. sich neigen

1. neigen (schräg stehen):

2. neigen (beugen):

I . einigen [ˈaɪnɪgən] VERB trans.

1. einigen (verbinden):

2. einigen (versöhnen):

I . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] VERB trans. (mindern)

II . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] VERB v. refl.

mäßigen sich mäßigen (sich beherrschen):

tätigen [ˈtɛːtɪgən] VERB trans.

1. tätigen (Einkäufe, Anruf):

2. tätigen (Geschäft):

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB intr. +haben o sein

II . fliegen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] VERB trans.

1. fliegen (Flugzeug):

2. fliegen (Güter, Passagiere):

3. fliegen (Route, Einsatz):

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB intr.

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

artig [ˈartɪç] ADJ. (folgsam)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский