alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: quellen , Quelle , ruhelos , Quell , Duell y/e alles

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] V. intr. +sein

1. quellen (herausfließen):

2. quellen (aufquellen):

alles

alles → alle(r, s)

Véase también: S , alle(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

alle(r, s) PRON. indet.

3. alle(r, s) (alle Leute):

5. alle(r, s) (regelmäßig jeder/jede ...):

6. alle(r, s) (jeder/jede erdenkliche ...):

Quell <-[e]s, -e> [kvɛl] SUST. m poét. (Quelle, Ursprung)

I . ruhelos ADJ.

anxieux(-euse)

II . ruhelos ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina