alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lautlos , Flachs , Lachs , lauter , lauten , lausig , lausen , launig , laufen , lauern , Lauch y/e Lauge

I . lautlos ADJ.

Lauge <-, -n> [ˈlaʊgə] SUST. f

1. Lauge (Seifenlauge):

2. Lauge (Salzlauge):

3. Lauge QUÍM.:

Lauch <-[e]s, -e> [laʊx] SUST. m

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. intr. +sein

6. laufen (gesendet werden) Film:

7. laufen (gespielt werden, gezeigt werden):

8. laufen (gültig sein) Abkommen:

locuciones, giros idiomáticos:

laisser filer qn coloq.
gelaufen sein inform.
être fini(e)

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. trans. +haben o sein

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] V. v. refl. impers. +haben

launig ADJ.

I . lausig coloq. ADJ.

1. lausig (schlimm, schlecht):

minable coloq.
de canard coloq.
cette panade coloq.

2. lausig (lächerlich):

II . lausig coloq. ADV.

I . lauter [ˈlaʊtɐ] ADJ. elev.

1. lauter (aufrichtig):

probe liter.
pur(e)

2. lauter (rein):

massif(-ive)

3. lauter fig.:

pur(e) antp.

Lachs <-es, -e> [laks] SUST. m

Flachs <-es; sin pl.> [flaks] SUST. m

1. Flachs BOT., TEXTIL:

lin m

2. Flachs coloq. (Witzelei):

blague f
ohne Flachs! coloq.
sans déconner ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina