alemán » francés

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. trans.

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

jdn an etw acus. binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich acus. binden

7. binden GASTR., CONSTR.:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. intr. (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] V. v. refl.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

Véase también: gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] V.

gebunden part. pas. von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] ADJ.

1. gebunden:

imposé(e)

binden

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
War es ein völkerrechtlich bindender Vertrag zwischen zwei gleichberechtigten Partnern im Sinne eines Militärbündnisses oder der Treueid von Untertanen gegenüber einem neuen Herrscher?
de.wikipedia.org
Insbesondere wurde die Finanzierung der Trassierung unterminiert, obwohl ein bindender staatlicher Beschluss von 1966 dafür vorlag, der die Finanzierung bis 1972 garantierte.
de.wikipedia.org
Ungeachtet der vorhandenen Kritik an dieser Entscheidung, sei diese doch niemals von den Gerichten als bindender Präzedenzfall in Frage gestellt worden.
de.wikipedia.org
Zur Aufrechterhaltung einer funktionierenden Gesamtgesellschaft bedarf es daher vorhersehbarer, bindender Verhaltensgrundsätze.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina