alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: unbeugsam , biegsam , regsam , beugbar , seltsam , einsam , Sesam , langsam , sorgsam , folgsam , beugen y/e fügsam

unbeugsam ADJ.

regsam [ˈreːkzaːm] ADJ. elev.

actif(-ive)

biegsam ADJ.

fügsam ADJ. elev.

I . beugen [ˈbɔɪgən] V. trans.

1. beugen (neigen):

Véase también: gebeugt

I . folgsam [ˈfɔlkzaːm] ADJ.

II . folgsam [ˈfɔlkzaːm] ADV.

sorgsam

sorgsam → sorgfältig

Véase también: sorgfältig

II . sorgfältig [-fɛltɪç] ADV.

I . langsam [ˈlaŋzaːm] ADJ.

1. langsam:

lent(e)

2. langsam (bedächtig):

lent(e)

3. langsam (allmählich):

progressif(-ive)

II . langsam [ˈlaŋzaːm] ADV.

1. langsam (nicht schnell):

cool, cool ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Sesam <-s, -s> [ˈzeːzam] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

I . einsam ADJ.

2. einsam (abgelegen, menschenleer):

3. einsam (vereinzelt):

isolé(e)

4. einsam (allein getroffen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . einsam ADV.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Hier werden beugsame Bürger verschont.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "beugsam" en otros idiomas

"beugsam" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina