alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schauen , scheu , schal , schlau , Schaum , Schau y/e bordeaux

I . schauen [ˈʃaʊən] V. intr. esp. DIAL

2. schauen (dreinblicken):

3. schauen (umherblicken):

4. schauen (sich kümmern):

5. schauen (achten):

6. schauen (staunen):

da schaust du, was? coloq.
ça t'en bouche un coin, hein ? coloq.

7. schauen (suchen, sich bemühen um):

8. schauen (als Appell, Bitte):

locuciones, giros idiomáticos:

schau, schau! coloq., [ja,] da schau her! al. s.
tiens, tiens ! coloq.

II . schauen [ˈʃaʊən] V. trans. elev.

bordeaux [bɔrˈdoː] ADJ. inv.

Schau <-, -en> [ʃaʊ] SUST. f

Schau (Spektakel):

show m

locuciones, giros idiomáticos:

faire son numéro coloq.
piquer la vedette à qn avec qc coloq.

Schaum <-s, Schäume> [ʃaʊm, Plː ˈʃɔɪmə] SUST. m

2. Schaum (Geifer):

écume f

locuciones, giros idiomáticos:

se faire mousser coloq.

I . schlau [ʃlaʊ] ADJ.

1. schlau:

astucieux(-euse)
ein ganz Schlauer/eine ganz Schlaue irón. coloq.
un [sacré]/une [sacrée] mariolle irón. coloq.

2. schlau coloq. (klug):

piger rien à qn/qc coloq.

II . schlau [ʃlaʊ] ADV.

schal [ʃaːl] ADJ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

scheu [ʃɔɪ] ADJ.

1. scheu (menschenscheu):

2. scheu (schüchtern):

craintif(-ive)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina