alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hatte , hastig , hantig , Gattin , hat , Haiti , Götti , Mutti , chatten , Lattich , paletti y/e hatschi

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bən] V. trans.

1. haben:

die/wir haben's ja! irón.
hast du (et)was? coloq.

6. haben (mit präp):

das hat es in sich coloq.

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bən] V. v. refl.

haben sich haben coloq. pey. (sich anstellen):

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bən] V. v. impers.

Gattin <-, -nen> [ˈgatɪn] SUST. f

Gattin → Gatte

Véase también: Gatte

Gatte (-in) <-n, -n; -, -nen> [ˈgatə] SUST. m (f) elev.

Gatte (-in)
esposo(-a) m (f)
Gatte (-in)

hantig [ˈhantɪç] ADJ. al. s., austr.

2. hantig (unfreundlich, zänkisch):

Mutti <-, -s> [ˈmʊti] SUST. f coloq.

Götti <-s, -> [ˈgœti] SUST. m suizo

Haiti <-s> [haˈi:ti] SUST. nt

hatschi [haˈtʃi(:), ˈhatʃi] INTERJ.

paletti [paˈlɛti] coloq.

Lattich <-s, -e> [ˈlatɪç] SUST. m

chatten [ˈʧɛtən] V. intr. INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina