alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: von , Fon , Bon , Ozon , Neon , tun , Icon , Ion , tief , Thon y/e Ton

Ton1 <-[e]s, -e> [toːn] SUST. m MINER.

Thon <-s; sin pl.> [toːn] SUST. m suizo

I . tief [tiːf] ADJ.

2. tief (in Bezug auf die Horizontale):

profond(e)

4. tief (niedrig):

bas(se)

5. tief (mit niedriger Frequenz):

6. tief ( leicht):

profond(e)

7. tief (weit nach unten reichend):

profond(e)

8. tief (intensiv, kräftig):

foncé(e)

9. tief (tiefgründig):

profond(e)

10. tief (sehr groß):

profond(e)
profond(e)

II . tief [tiːf] ADV.

4. tief (weit innen):

5. tief (entlegen):

8. tief ( leicht):

Ion <-s, -en> [iˈoːn] SUST. nt QUÍM., FÍS.

Ion
ion m

Icon <-s, -s> [ˈaɪkən] SUST. nt INFORM.

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] V. trans.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun coloq. (legen, stecken):

5. tun coloq. (mengen, mischen):

tun

6. tun coloq. (funktionieren):

7. tun coloq. (ausreichen):

8. tun eufem. coloq. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? eufem. coloq.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] V. v. refl.

III . tun <tut, tat, getan> [tuːn] V. intr.

2. tun coloq. (sich geben):

3. tun (wirken):

[jdm] gut [o. wohl elev.] tun Tee, Wärme, Schlaf:
faire du bienqn]

locuciones, giros idiomáticos:

tu doch nicht so! coloq.
ne fais pas semblant ! coloq.

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] V. aux. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

Neon <-s; sin pl.> SUST. nt

Ozon <-s; sin pl.> [oˈtsoːn] SUST. nt

Bon <-s, -s> [bɔŋ, bo͂ː] SUST. m

1. Bon (Kassenzettel):

Bon

2. Bon (Gutschein):

Bon
bon m
Bon
avoir m

FonGR

Fon → Phon

Véase también: Phon

Phon <-s, -s> [foːn] SUST. nt FÍS.

von [fɔn] PREP. +Dat

4. von coloq. (zur Angabe des Besitzes):

5. von (zur Angabe der Eigenschaft):

7. von (zur Angabe der handelnden Person):

von
par

8. von (in Bezug auf):

9. von (als Adelsprädikat):

locuciones, giros idiomáticos:

von wegen! coloq.
des clous ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina