francés » alemán

I . aller1 [ale] V. intr. +être

2. aller (se déplacer avec un véhicule, utiliser les transports en commun):

aller
aller lentement
aller à la gare/en ville
aller en forêtla campagne
aller en Corse en bateau
aller en Irlande en avion

3. aller (se déplacer sur un animal):

aller à cheval
aller à dos d'âne

5. aller (se rendre régulièrement, fréquenter):

aller à l'école pied)
aller à l'école (avec un véhicule)
aller au travail pied)
aller à l'église

7. aller (faire un certain trajet) bus, train:

aller

9. aller (s'étendre dans le temps):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! coloq.

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros coloq.
y aller de son billet/de ses 50 euros coloq.

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

aller à la poubelle/la cave

29. aller (se décontracter):

se laisser aller

30. aller (ne rien faire):

III . aller1 [ale] V. v. refl. +être

1. aller (partir à pied):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en courant)
s'en aller (en courant)
ich muss weiter coloq.
on y va ?
sollen wir weiter? coloq.
geh weg!
geh!
scher dich weg [o. fort] ! coloq.

2. aller (partir en voiture, à vélo, en bateau):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en avion)
s'en aller (en avion)

3. aller (partir à cheval):

s'en aller
s'en aller

4. aller (déménager):

s'en aller à la campagne

5. aller fig.:

s'en aller en retraite

6. aller elev. (mourir):

s'en aller

IV . aller1 [ale] INTERJ.

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! coloq.
na, dann mal los! coloq.

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! coloq.

4. aller (pour encourager):

los! coloq.
mach/macht schon! coloq.
allons !
Kopf hoch! coloq.
allons !
nur Mut!
auf geht's! coloq.

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! coloq.
[ach] komm! coloq.

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! coloq.
echt! coloq.
schon gut, ich weiß es ja! coloq.
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

allons/allez donc ! irón. coloq. (c'est évident!)
ach, komm/kommt/kommen Sie! coloq.
nur zu! irón.

aller2 [ale] SUST. m

1. aller (trajet à pied):

aller
Hinweg m

2. aller (trajet en voiture, train):

aller

3. aller (trajet en avion):

aller

4. aller (voyage):

aller
à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn coloq.

laisser-aller [leseale] SUST. m inv.

pis-aller [pizale] SUST. m inv.

aller-retour SUST.

Entrada creada por un usuario

aller et retour ADJ.

Entrada creada por un usuario
[un tartare] aller (et) retour inv. GASTR.

Ejemplos de uso para aller

s'en aller (en courant)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le journal paraît au départ mensuellement, mais gagne progressivement en diffusion, touchant un public noir pouvant aller au-delà du cercle de la communauté.
fr.wikipedia.org
Un seul match préliminaire disputer par aller : retour entre deux vice-champions (désignés par tirage au sort) effectua la dernière sélection.
fr.wikipedia.org
Des problèmes s'étant posés pour le paiement de leur solde, ils avaient décidé d'aller trouver le roi pour solliciter son aide.
fr.wikipedia.org
Onze lignes de rabattement fonctionnent du lundi au vendredi, à l'aller le matin et au retour le soir.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire les deux heures que mettait à pied le jeune homme pour aller courtiser sa fiancée.
fr.wikipedia.org
Le réalisateur a utilisé des images déjà tournées et a tronqué des passages afin d'aller dans le sens du canular.
fr.wikipedia.org
Le rendement énergétique d'une cheminée à foyer ouvert avoisine seulement 10 % (pouvant aller jusqu'à 20 % selon d'autres sources) voire s'avère négatif.
fr.wikipedia.org
Ils ont parlé sans fatigue, sans énervement, sans jamais se laisser aller à leurs émotions.
fr.wikipedia.org
Lors de la troisième phase, les vainqueurs des deux premières phases s'affrontent dans un duel en matchs aller et retour.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina