alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kaum , zum , rum , bum , Rum , Zaum , Slum , Saum , Raum , drum , Baum y/e kurz

kaum [kaʊm] ADV.

1. kaum (allenfalls, gerade eben):

à peine

2. kaum (wahrscheinlich nicht):

[wohl] kaum!

Rum <-s, -s> SUST. m

Rum
rhum m

bum [bʊm] INTERJ.

rum

rum → herum

Véase también: herum

herum [hɛˈrʊm] ADV.

3. herum (vorüber, beendet):

être fini(e)

4. herum (bekannt geworden):

avoir fait le tour coloq.

zum [tsʊm] CONTRACC.

zum → zu dem, → zu

Véase también: zu

I . zu [tsuː] PREP. +dat.

4. zu ant. (bei Ortsangaben):

6. zu (bei Zeitangaben):

13. zu coloq. (für):

c'est pour quoi ça ? coloq.

II . zu [tsuː] ADV.

2. zu (geschlossen):

Tür zu!

3. zu inform. (betrunken):

être raide coloq.

4. zu (bei Orts-, Richtungsangaben):

I . kurz <kürzer, kürzeste> [kʊrts] ADJ.

1. kurz (räumlich und zeitlich):

court(e)
petit(e) antp.
bref(brève) antp.

locuciones, giros idiomáticos:

II . kurz <kürzer, kürzeste> [kʊrts] ADV.

drum ADV. coloq.

1. drum (um den, die, das):

2. drum (deswegen):

locuciones, giros idiomáticos:

avec tout le tralala coloq.
soit !

Véase también: darum

Raum <-[e]s, Räume> [raʊm, Plː ˈrɔɪmə] SUST. m

1. Raum (Zimmer):

pièce f

3. Raum FÍS., ASTRON.:

espace m

4. Raum (Gebiet):

locuciones, giros idiomáticos:

Saum <-[e]s, Säume> [zaʊm, Plː ˈzɔɪmə] SUST. m

1. Saum:

ourlet m

2. Saum elev. (Rand):

orée f elev.

Slum <-s, -s> [slam] SUST. m

Zaum <-[e]s, Zäume> [tsaʊm, Plː ˈtsɔɪmə] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina