¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tattaquer
attack
Oxford-Hachette French Dictionary
contre-attaquer, contrattaquer [kɔ̃tʀatake] V. intr.
I. attaquer [atake] V. trans.
1. attaquer MILIT.:
attaquer troupe, pays
2. attaquer (agresser):
attaquer personne
attaquer banque, magasin, train
at 'em’ he said to his dog ingl. brit.
sic! he said to his dog ingl. am.
3. attaquer (critiquer):
attaquer ministre, projet
4. attaquer DER.:
attaquer contrat, testament
to bring an action against sb ingl. brit.
to lawsuit sb ingl. am.
5. attaquer (dégrader):
attaquer produit chimique, médicament:
6. attaquer (commencer):
attaquer discours
attaquer lecture, rédaction
attaquer tâche
attaquer plat, dessert
attaquer escalade
7. attaquer (affronter):
attaquer problème, difficulté
8. attaquer MÚS.:
II. attaquer [atake] V. intr.
1. attaquer DEP.:
attaquer coureur:
2. attaquer (commencer):
III. s'attaquer V. v. refl.
s'attaquer v. refl.:
s'attaquer à personne, œuvre, politique
s'attaquer à tâche, lecture
s'attaquer à problème, difficulté
contre-attaque <pl. contre-attaques>, contrattaque <pl. contrattaques> [kɔ̃tʀatak] SUST. f
attaque [atak] SUST. f
1. attaque MILIT.:
to launch an attack (contre on)
2. attaque (crime):
3. attaque (critique):
attaque fig.
4. attaque MED.:
5. attaque DEP.:
the winger ingl. brit. ou wing ingl. am. has a good attacking style
the winger ingl. brit. ou wing ingl. am. is attacking again
6. attaque MÚS.:
to feel on ingl. brit. ou in ingl. am. form/on ingl. brit. ou in ingl. am. top form
cyberattaque [sibɛʀatak] SUST. f
attaquable [atakabl] ADJ.
1. attaquable lieu, place:
2. attaquable théorie, position:
3. attaquable testament:
attaquant (attaquante) [atakɑ̃, ɑ̃t] SUST. m (f)
1. attaquant MILIT.:
attaquant (attaquante)
2. attaquant DEP.:
attaquant (attaquante) (gén)
attaquant (attaquante) (au football)
3. attaquant FIN.:
attaquant (attaquante)
I. braquer [bʀake] V. trans.
1. braquer (diriger):
braquer arme, caméra
to point (sur, vers at)
braquer télescope, projecteur
to train (sur, vers on)
braquer yeux
to turn ou fix (sur, vers on)
2. braquer MOTOR:
braquer volant, roues
to turn (à gauche/droite hard left/right)
3. braquer coloq.:
4. braquer (attaquer) coloq.:
braquer banque
5. braquer (buter) coloq.:
braquer qn contre qc/qn
to turn sb against sth/sb
II. braquer [bʀake] V. intr. MOTOR
braquer chauffeur:
to turn the wheel full lock ingl. brit.
braquer chauffeur:
to turn the wheel all the way ingl. am.
véhicule: bien/mal braquer
to have a good/poor lock ingl. brit.
to turn well/poorly ingl. am.
III. se braquer V. v. refl.
1. se braquer (viser):
se braquer sur/vers arme, caméra:
se braquer sur/vers télescope, projecteur:
2. se braquer (se concentrer):
se braquer personne, attention:
to focus (sur on)
3. se braquer (se buter):
se braquer coloq.
I. claquer [klake] V. trans.
1. claquer (fermer):
claquer porte
claquer la porte au nez de qn literal, fig.
2. claquer (épuiser) coloq.:
claquer personne
3. claquer (dépenser):
claquer coloq.
claquer coloq.
to blow coloq.
4. claquer DEP.:
claquer muscle
5. claquer (gifler):
claquer personne
6. claquer (casser) coloq.:
claquer appareil
II. claquer [klake] V. intr.
1. claquer (faire un bruit):
claquer porte, volet:
claquer coup de feu:
claquer bannière, voile:
2. claquer (faire un bruit avec une partie du corps):
3. claquer (mourir):
claquer argot
to die (de from)
claquer argot
to snuff it ingl. brit. coloq.
claquer argot
to croak coloq.
4. claquer:
claquer (se casser) coloq. appareil, machine:
to pack up ingl. brit. coloq.
claquer (se casser) coloq. appareil, machine:
to conk out coloq.
claquer corde:
claquer (échouer) fig. affaire:
to go bust coloq.
the TV died on me coloq.
III. se claquer V. v. refl.
1. se claquer DEP.:
2. se claquer (s'épuiser):
se claquer coloq.
to wear oneself out (à faire doing)
I. détraquer [detʀake] V. trans.
1. détraquer:
détraquer personne:
to bust coloq.
détraquer mécanisme, montre poussière, rouille, humidité: mécanisme, montre
to make [sth] go wrong
2. détraquer coloq. médicament, alcool:
détraquer estomac
détraquer santé, foie
II. se détraquer V. v. refl.
1. se détraquer:
se détraquer mécanisme, moteur:
se détraquer mécanisme, moteur:
to go on the blink coloq.
se détraquer montre, horloge:
se détraquer montre, horloge:
to pack up ingl. brit. coloq.
se détraquer temps:
2. se détraquer coloq.:
se détraquer nerfs:
se détraquer esprit:
se détraquer santé:
to ruin one's health (avec with)
en el diccionario PONS
contre-attaquer [kɔ̃tʀatake] V. intr.
I. attaquer [atake] V. trans.
1. attaquer (assaillir) a. DEP.:
2. attaquer (pour voler):
attaquer personne
3. attaquer (critiquer):
to attack sb about sth
4. attaquer DER.:
attaquer jugement, testament
5. attaquer (ronger):
attaquer organe, fer
attaquer falaise
6. attaquer (commencer):
attaquer sujet
attaquer travail
7. attaquer MÚS.:
8. attaquer coloq. (commencer à manger):
9. attaquer (chercher à surmonter):
attaquer difficulté
II. attaquer [atake] V. v. refl.
1. attaquer (affronter):
to attack sb/sth
2. attaquer (chercher à résoudre):
3. attaquer (commencer):
attaque [atak] SUST. f
1. attaque (acte de violence) a. MILIT., MED., DEP.:
2. attaque (critique acerbe):
attack on sb/sth
3. attaque MÚS.:
attaquant(e) [atakɑ̃, ɑ̃t] SUST. m(f)
I. claquer [klake] V. trans.
1. claquer (jeter violemment):
2. claquer coloq. (dépenser):
3. claquer coloq. (fatiguer):
II. claquer [klake] V. intr.
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
claquer porte, volet
claquer fouet
2. claquer coloq. (mourir):
3. claquer coloq. (se casser):
claquer élastique
claquer verre
III. claquer [klake] V. v. refl.
1. claquer coloq. MED.:
2. claquer coloq. (se fatiguer):
I. détraquer [detʀake] V. trans.
1. détraquer (abîmer):
détraquer appareil
2. détraquer coloq. (déranger):
détraquer santé
détraquer estomac, nerfs
détraquer personne
II. détraquer [detʀake] V. v. refl. se détraquer
1. détraquer (être abîmé):
2. détraquer (être dérangé):
3. détraquer METEO. temps:
4. détraquer coloq. (rendre malade):
I. braquer [bʀake] V. trans.
1. braquer AUTO.:
2. braquer (diriger):
3. braquer coloq. (attaquer):
braquer banque, magasin
4. braquer (provoquer l'hostilité):
II. braquer [bʀake] V. intr.
braquer bien/mal voiture
III. braquer [bʀake] V. v. refl.
I. craquer [kʀake] V. intr.
1. craquer (faire un bruit):
craquer bonbon
craquer chaussures, bois, parquet
craquer feuilles mortes, neige
craquer disque
2. craquer:
craquer (céder) branche
craquer glace
craquer (se déchirer) vêtement
3. craquer (s'effondrer):
craquer personne
craquer nerfs
4. craquer (s'attendrir):
to go for sth
locuciones, giros idiomáticos:
II. craquer [kʀake] V. trans.
craquer allumette:
I. plaquer [plake] V. trans.
1. plaquer coloq. (abandonner):
plaquer conjoint
2. plaquer (aplatir):
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
5. plaquer DEP.:
II. plaquer [plake] V. v. refl. (se serrer)
vaquer [vake] V. intr.
en el diccionario PONS
contre-attaquer [ko͂tʀatake] V. intr.
I. attaquer [atake] V. trans.
1. attaquer (assaillir) a. DEP.:
2. attaquer (pour voler):
attaquer personne
3. attaquer (critiquer):
to attack sb about sth
4. attaquer DER.:
attaquer jugement, testament
to sue sb
5. attaquer (ronger):
attaquer organe, fer
attaquer falaise
6. attaquer (commencer):
attaquer sujet
attaquer travail
7. attaquer MÚS.:
8. attaquer coloq. (commencer à manger):
9. attaquer (chercher à surmonter):
attaquer difficulté
II. attaquer [atake] V. v. refl.
1. attaquer (affronter):
to attack sb/sth
2. attaquer (chercher à résoudre):
3. attaquer (commencer):
attaquant(e) [atakɑ͂, ɑ͂t] SUST. m(f)
attaque [atak] SUST. f
1. attaque (acte de violence) a. MILIT., MED., DEP.:
2. attaque (critique acerbe):
attack on sb/sth
3. attaque MÚS.:
I. claquer [klake] V. trans.
1. claquer (jeter violemment):
2. claquer coloq. (dépenser):
3. claquer coloq. (fatiguer):
II. claquer [klake] V. intr.
1. claquer (produire un bruit sec):
claquer drapeau
claquer porte, volet
claquer fouet
2. claquer coloq. (mourir):
3. claquer coloq. (se casser):
claquer élastique
claquer verre
III. claquer [klake] V. v. refl. coloq. MED.
I. détraquer [detʀake] V. trans.
1. détraquer (abîmer):
détraquer appareil
2. détraquer coloq. (déranger):
détraquer santé
détraquer estomac, nerfs
détraquer personne
II. détraquer [detʀake] V. v. refl. se détraquer
1. détraquer (être abîmé):
détraquer montre
2. détraquer (être dérangé):
détraquer estomac
3. détraquer METEO. temps:
4. détraquer coloq. (rendre malade):
I. braquer [bʀake] V. trans.
1. braquer AUTO.:
2. braquer (diriger):
3. braquer coloq. (attaquer):
braquer banque, magasin
4. braquer (provoquer l'hostilité):
II. braquer [bʀake] V. intr.
braquer bien/mal voiture
III. braquer [bʀake] V. v. refl.
braquer se braquer:
I. craquer [kʀake] V. intr.
1. craquer (faire un bruit):
craquer bonbon
craquer chaussures, bois, parquet
craquer feuilles mortes, neige
craquer disque
2. craquer:
craquer (céder) branche
craquer glace
craquer (se déchirer) vêtement
3. craquer (s'effondrer):
craquer personne
craquer nerfs
4. craquer (s'attendrir):
to go for sth
locuciones, giros idiomáticos:
II. craquer [kʀake] V. trans.
craquer allumette:
I. plaquer [plake] V. trans.
1. plaquer coloq. (abandonner):
plaquer conjoint
2. plaquer (aplatir):
3. plaquer (coller):
4. plaquer (serrer contre):
5. plaquer DEP.:
II. plaquer [plake] V. v. refl. (se serrer)
arnaquer [aʀnake] V. trans. coloq. (escroquer)
Présent
jecontrattaque
tucontrattaques
il/elle/oncontrattaque
nouscontrattaquons
vouscontrattaquez
ils/ellescontrattaquent
Imparfait
jecontrattaquais
tucontrattaquais
il/elle/oncontrattaquait
nouscontrattaquions
vouscontrattaquiez
ils/ellescontrattaquaient
Passé simple
jecontrattaquai
tucontrattaquas
il/elle/oncontrattaqua
nouscontrattaquâmes
vouscontrattaquâtes
ils/ellescontrattaquèrent
Futur simple
jecontrattaquerai
tucontrattaqueras
il/elle/oncontrattaquera
nouscontrattaquerons
vouscontrattaquerez
ils/ellescontrattaqueront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
L’eau étant dangereuse pour les vers, certaines communautés répandent de l’eau autour de leur village pour les empêcher de les attaquer.
fr.wikipedia.org
Yates va lui aussi attaquer, mais sans succès.
fr.wikipedia.org
Comme par exemple attaquer le même ennemi à la suite ou soigner un coéquipier.
fr.wikipedia.org
Passe aux 3 mètres : passe dirigée vers la ligne des 3 mètres et attaquée par un joueur arrière.
fr.wikipedia.org
D'une part, il faut bien viser, d'autre part il faut savoir où attaquer.
fr.wikipedia.org