¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

核桃蛋糕
eating
francés
francés
inglés
inglés
I. manger [mɑ̃ʒe] SUST. m coloq. (nourriture)
II. manger [mɑ̃ʒe] V. trans.
1. manger (consommer):
manger nourriture
je ne vais pas te/la manger! fig., coloq.
I won't eat you/her! coloq.
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
manger fortune, héritage
manger inflation: profits, économies
manger activité: temps, journées
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
manger mites: laine
5. manger (mal articuler):
III. manger [mɑ̃ʒe] V. intr. (se nourrir)
manger dans la main de qn literal
donner à manger à bébé, animal
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
IV. se manger V. v. refl.
se manger v. refl.:
V. manger [mɑ̃ʒe]
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SUST. f
1. vengeance (concept):
2. vengeance (acte):
revenge (contre against)
revenge porn uncountable
locuciones, giros idiomáticos:
soupe [sup] SUST. f
1. soupe GASTR.:
à la soupe! coloq., hum.
grub up! coloq.
à la soupe! coloq., hum.
2. soupe (neige):
soupe coloq.
packet soup ingl. brit.
locuciones, giros idiomáticos:
par ici la bonne soupe! coloq.
come on, cough up! coloq.
par ici la bonne soupe! coloq.
cette musique, c'est de la vraie soupe! coloq., pey.
pain [pɛ̃] SUST. m
1. pain (aliment):
bread uncountable
le pain et le vin REL.
2. pain (miche):
3. pain GASTR.:
4. pain (bloc):
5. pain (coup):
pain argot
pain argot
sock coloq.
to sock sb coloq.
pain bénit REL.
pain de sucre GASTR., GEOL.
sugar loaf atrbv.
le Pain de Sucre GEOGR.
locuciones, giros idiomáticos:
loup [lu] SUST. m
1. loup (mammifère):
crier au loup literal, fig.
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) coloq.:
my pet coloq.
4. loup (masque):
5. loup TÉC. (défaut):
locuciones, giros idiomáticos:
elle a vu le loup hum.
(there is) honour ingl. brit. among thieves
grive [ɡʀiv] SUST. f
enrager [ɑ̃ʀaʒe] V. intr.
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] V. part. pas.
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ADJ.
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
3. enragé:
enragé (enragée) MED., VETER.
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SUST. m (f) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
blé [ble] SUST. m
1. blé AGR. GANAD. (céréale):
faire du blé coloq.
2. blé (argent):
blé argot
dough coloq.
blé argot
to be rolling in it coloq.
gagner, (se) faire du blé argot
to rake it in coloq.
blé d'Inde ingl. canad. (maïs)
maize ingl. brit.
blé d'Inde ingl. canad. (maïs)
corn ingl. am.
locuciones, giros idiomáticos:
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] SUST. m
garde-manger <pl. garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] SUST. m
1. garde-manger (armoire grillagée):
2. garde-manger (placard):
inglés
inglés
francés
francés
garde-manger m inv.
garde-manger m inv.
francés
francés
inglés
inglés
I. manger [mɑ̃ʒe] V. trans.
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger irón. hum. (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger coloq. (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ̃ʒe] V. intr.
manger personne, animal:
III. manger [mɑ̃ʒe] V. v. refl.
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SUST. m inv.
meat safe ingl. brit.
cooler ingl. am.
proprement manger
inglés
inglés
francés
francés
garde-manger m inv.
francés
francés
inglés
inglés
I. manger [mɑ͂ʒe] V. trans.
1. manger (se nourrir de, absorber):
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
3. manger irón. hum. (dévorer):
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
5. manger (consommer):
manger essence
6. manger coloq. (ne pas articuler):
manger mots
II. manger [mɑ͂ʒe] V. intr.
manger personne, animal:
III. manger [mɑ͂ʒe] V. v. refl.
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SUST. m inv.
proprement manger
inglés
inglés
francés
francés
garde-manger m inv.
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Le regain désigne aussi le foin de la deuxième coupe, voire la troisième, ou même la quatrième coupe quand celle-ci est possible.
fr.wikipedia.org
La distribution en balles compactées, le plus souvent vendues au kilogramme, convient bien pour la paille au détail, le foin ou les copeaux.
fr.wikipedia.org
Le foin d’odeur, appelé aussi « cheveux de la terre mère », était tressé puis allumé lors des cérémonies.
fr.wikipedia.org
Si le foin est empilé avec l'herbe humide, la chaleur produite peut être suffisante pour enflammer la pile de foin.
fr.wikipedia.org
Lorsque les exploitations se diversifient, c’est presque exclusivement pour adjoindre à l’élevage, la culture du foin complémentaire.
fr.wikipedia.org