¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

步人后尘
plugged
alemán
alemán
inglés
inglés
I. ste·cken <steckt, steckte [o. ant. stak], gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] V. intr.
1. stecken (festsitzen):
in/hinter/zwischen etw dat. stecken Dorn, Gräte, Kugel
[in etw dat.] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
2. stecken (eingesteckt sein):
an etw dat. stecken Abzeichen, Nadel
in etw dat. stecken
to be in sth
3. stecken (verborgen sein):
in etw dat. stecken
to be in sth
in etw dat. stecken (von Kindern a.)
wo hast du denn gesteckt? coloq.
4. stecken (talentiert sein):
5. stecken (investiert sein):
6. stecken (verantwortlich sein):
hinter etw dat. stecken
7. stecken (verwickelt sein in):
to be in the shit ingl. brit. argot
to be up shit creek [without a paddle] hum. argot
8. stecken (stocken):
[in etw dat.] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
9. stecken (voll sein):
II. ste·cken <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] V. trans.
1. stecken (schieben):
to slip [or put] on a ring separ.
2. stecken (befestigen):
3. stecken coloq. (befördern):
jdn in etw acus. stecken
to put [or coloq. stick] sb in sth
to put sb to bed coloq.
to stick sb in prison coloq.
to put sb away [or inside] coloq.
4. stecken (einpflanzen):
5. stecken (anordnen):
6. stecken (von Kleidungsstück):
etw stecken
to pin up the hem separ.
7. stecken coloq. (investieren):
etw in etw acus. stecken
to put sth into sth
viel Zeit in etw acus. stecken
8. stecken argot (verraten):
jdm etw stecken
to tell sb sth
jdm stecken, dass ...
to tell sb that ...
es jdm stecken
Hals <-es, Hälse> [hals, pl. ˈhɛlzə] SUST. m
1. Hals ANAT.:
collum espec.
sich dat. den Hals brechen coloq.
2. Hals (Kehle):
es im Hals haben coloq.
3. Hals GASTR.:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals TÉC.:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals MÚS. (Notenhals):
locuciones, giros idiomáticos:
bis über den Hals coloq.
jdm mit etw dat. vom Hals[e] bleiben coloq.
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way coloq.
jdn auf dem [o. am] Hals haben coloq.
to be saddled [or ingl. brit. lumbered] with sb coloq.
etw hängt jdm zum Halse heraus coloq.
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden coloq.
to saddle [or ingl. brit. lumber] sb/oneself with sth coloq.
sich/jdm jdn vom Hals schaffen coloq.
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] coloq.
to get [or put] sb onto sb
sich dat. nach jdm/etw den Hals verrenken coloq.
sich acus. jdm an den Hals werfen pey. coloq.
jdm etw an den Hals wünschen coloq.
to wish sth upon sb
Ste·cken <-s, -> [ˈʃtɛkn̩] SUST. m regio., suizo
inglés
inglés
alemán
alemán
to cart sb off to the loony bin argot
jdn in die Klapse stecken argot
Geld in etw acus. stecken coloq.
Präsens
ichstecke
dusteckst
er/sie/essteckt
wirstecken
ihrsteckt
siestecken
Präteritum
ichsteckte / ant. stak
dustecktest / ant. stakst
er/sie/essteckte / ant. stak
wirsteckten / ant. staken
ihrstecktet / ant. stakt
siesteckten / ant. staken
Perfekt
ichhabegesteckt
duhastgesteckt
er/sie/eshatgesteckt
wirhabengesteckt
ihrhabtgesteckt
siehabengesteckt
Plusquamperfekt
ichhattegesteckt
duhattestgesteckt
er/sie/eshattegesteckt
wirhattengesteckt
ihrhattetgesteckt
siehattengesteckt
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Da er in akute Geldschwierigkeiten geriet, sah er sich gezwungen, bereits im Vorfeld die Rechte an Szenen einer Ehe an das schwedische Fernsehen zu veräußern.
de.wikipedia.org
Trotz dieser vielfältigen Aktivitäten lebte er in sehr bescheidenen Verhältnissen und war häufig in Geldschwierigkeiten, da die gräfliche Verwaltung mit der Zahlung seiner Gehälter in Verzug war.
de.wikipedia.org
Obwohl ihm seine schriftstellerische Tätigkeit gute Honorare einbrachte, geriet er durch seinen teuren Geschmack und seinen aufwändigen Lebensstil in Geldschwierigkeiten.
de.wikipedia.org
Da die adeligen Standesgenossen die gleichen Geldschwierigkeiten hatten, blieb die Mitgift, die die verwirrten Finanzen hätte ordnen können, häufig auf dem Papier stehen.
de.wikipedia.org
Seine dreißigjährige Tochter ruft den Vater höchstens einmal im Jahr an, wenn sie in Geldschwierigkeiten steckt.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Gleich am Anfang konnte man stecken bleiben, wenn man bei der Missionsbesprechung nicht genau aufgepasst hatte, denn der Namen des Agenten ist das Passwort für das PDA ohne das ein Weiterkommen in Spiel unmöglich ist.
www.adventure-archiv.com
[...]
Just at the beginning you could get stuck if you hadn't listen carefully during the mission briefing, because one agent's name is the password for the PDA, and without that it's impossible to go on.
[...]
Ich hätte mir klar, kam sich mit etwas gestern, als ich unter meiner täglichen Symantec Marke Dusche und es erkannt mehr als nur die üblichen links über Cookies (sie stecken bleiben manchmal in meinen Rollen).
[...]
en.w757.com
[...]
I should have realized I was coming down with something yesterday when I was taking my daily symantec brand shower and it detected more than just the usual left over cookies (they get stuck sometimes in my rolls).
[...]
[...]
Schwierigkeiten haben, den Einstieg ins Schreiben zu finden oder "stecken bleiben",
www.uni-marburg.de
[...]
are having difficulties getting started writing or you "get stuck",
[...]
Ein Science Fiction-Film der anderen Art, bei dem so manchem Zuschauer das Popcorn im Halse stecken bleiben dürfte.
[...]
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
A different kind of science fiction movie that will make the popcorn get stuck in your throat.
[...]
[...]
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie jemals stecken bleiben.
[...]
www.nuance.de
[...]
If you ever get stuck, don’t worry.
[...]

Consultar "gesteckt" en otros idiomas