polaco » alemán

zacisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [zatɕisk] SUST. m

1. zacisk ELECTR.:

Buchse f

zacisze <gen. ‑sza, pl. ‑sza> [zatɕiʃe] SUST. nt gen. lp

2. zacisze (miejsce osłonięte):

geschützter Ort m [o. Platz m ]

zaciek <gen. ‑u, pl. ‑i> [zatɕek] SUST. m

zairski [zairski] ADJ.

zaciąć [zatɕoɲtɕ]

zaciąć form. perf. od zacinać

Véase también: zacinać

I . zacinać <‑na form. perf. zaciąć> [zatɕinatɕ] V. trans.

1. zacinać (kaleczyć):

III . zacinać <‑na form. perf. zaciąć> [zatɕinatɕ] V. v. refl.

1. zacinać (kaleczyć się):

sich acus. schneiden
sich acus. verletzen

2. zacinać (jąkać się):

zacier <gen. ‑u, pl. ‑y> [zatɕer] SUST. m GASTR.

zaciąg <gen. ‑u, pl. ‑i> [zatɕoŋk] SUST. m gen. pl

2. zaciąg (zarzucenie sieci):

zaciec [zatɕets]

zaciec → zacieknąć

Véase también: zacieknąć

zacieknąć [zatɕeknoɲtɕ]

zacieknąć form. perf. od zaciekać

I . zacinać <‑na form. perf. zaciąć> [zatɕinatɕ] V. trans.

1. zacinać (kaleczyć):

III . zacinać <‑na form. perf. zaciąć> [zatɕinatɕ] V. v. refl.

1. zacinać (kaleczyć się):

sich acus. schneiden
sich acus. verletzen

2. zacinać (jąkać się):

niski <niższy> [ɲiski] ADJ.

3. niski (w hierarchii):

untere(r, s)

6. niski (mający małą częstotliwość drgań):

7. niski fig. (podły):

spiski [spiski] ADJ.

śliski [ɕliski] ADJ.

2. śliski fig. (niebezpieczny, drażliwy):

sich acus. auf dünnem Eis bewegen fig.

3. śliski fig. (dwuznaczny):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski