polaco » alemán

wyciekać <‑ka; form. perf. wyciec [lub wycieknąć]> [vɨtɕekatɕ] V. intr.

2. wyciekać gen. form. imperf. fig.:

I . wycierać <‑ra; form. perf. wytrzeć> [vɨtɕeratɕ] V. trans.

II . wycierać <‑ra; form. perf. wytrzeć> [vɨtɕeratɕ] V. v. refl.

1. wycierać (osuszać się):

wyciszyć [vɨtɕiʃɨtɕ]

wyciszyć form. perf. od wyciszać

Véase también: wyciszać

wyciszać <‑sza; form. perf. wyciszyć> [vɨtɕiʃatɕ] V. trans.

wycieńczyć [vɨtɕej̃tʃɨtɕ]

wycieńczyć form. perf. od wycieńczać

Véase también: wycieńczać

wycieńczać <‑cza; form. perf. wycieńczyć> [vɨtɕej̃tʃatɕ] V. trans.

wycieczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [vɨtɕetʃka] SUST. f

2. wycieczka (grupa):

wycięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtɕeɲtɕe] SUST. nt

1. wycięcie (otwór):

wycieńczać <‑cza; form. perf. wycieńczyć> [vɨtɕej̃tʃatɕ] V. trans.

II . wycierpieć <‑pi> [vɨtɕerpjetɕ] V. v. refl. form. perf.

I . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. trans.

4. wyciągać coloq. (namawiać do pójścia):

7. wyciągać coloq. (osiągać jakąś wartość):

8. wyciągać coloq. (wyłudzić):

II . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. v. refl.

1. wyciągać coloq. (kłaść się wygodnie):

2. wyciągać:

ausleiern coloq.

wycisnąć [vɨtɕisnoɲtɕ]

wycisnąć form. perf. od wyciskać

Véase también: wyciskać

wyciszać <‑sza; form. perf. wyciszyć> [vɨtɕiʃatɕ] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski