polaco » alemán

sokora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [sokora] SUST. f BOT.

powaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [povaga] SUST. f

1. powaga sin pl. (opanowany sposób bycia):

Ernst m

2. powaga sin pl. (poważanie: prawa, urzędu):

Ansehen nt

3. powaga (instytucja ciesząca się poważaniem):

4. powaga hum. (poważna osoba):

wandelnder Ernst m hum. coloq.

sokista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [sokista] SUST. m decl. jak f w lp FERRO.

sokół <gen. ‑koła, pl. ‑koły> [sokuw] SUST. m ZOOL.

sokoli [sokoli] ADJ.

Falken-

locuciones, giros idiomáticos:

zgaga <gen. ‑gi, sin pl. > [zgaga] SUST. f MED.

blaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [blaga] SUST. f coloq.

blaga (kłamstwo):

Schwindel m pey. coloq.
Angeberei f coloq.
Lüge f

locuciones, giros idiomáticos:

sich acus. reinlegen lassen coloq.

flaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [flaga] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

zwinąć flagę coloq.

knaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [knaga] SUST. f

1. knaga NÁUT.:

Klampe f
Knagge f

2. knaga coloq. (duża kość):

plaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [plaga] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

Praga <gen. ‑gi, sin pl. > [praga] SUST. f (stolica Czech)

Prag nt

alpaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [alpaga] SUST. f

1. alpaga → alpaka

2. alpaga coloq. (tanie wino):

Pennerglück nt coloq.

Véase también: alpaka

alpaka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [alpaka] SUST. f

1. alpaka ZOOL. (gatunek lamy):

Alpaka nt

2. alpaka (wełna lam):

Alpaka nt

3. alpaka (tkanina):

Alpaka m

4. alpaka sin pl. TÉC. (nowe srebro):

Alpaka nt
Alpacca nt

bumaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi, gen. pl. bumag> [bumaga] SUST. f coloq. (pismo urzędowe, dokument)

łamaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [wamaga] SUST. f lub m decl. jak f w lp coloq. (oferma)

malaga <gen. ‑gi, sin pl. > [malaga] SUST. f (wino)

sok <gen. ‑u, pl. ‑i> [sok] SUST. m

2. sok ANAT., BOT.:

Verdauungs-/Magensäfte mpl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski