inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: delight , exigent , oblige , seven , semen , seen , smidgen , halogen , selfie , selsyn , selves , seller , selvage y/e antigen

antigen SUST. MED.

seller [ˈseləʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

1. seller (job):

sprzedawca(-czyni) m (f)

2. seller (in business deal):

3. seller (product):

selves [selvz] SUST.

selves pl. of self

Véase también: self

self [self] SUST.

2. self sin pl. (own interest):

locuciones, giros idiomáticos:

halogen [ˈhæləʤen, ingl. am. -loʊ-] SUST. QUÍM.

seen [si:n] V.

seen part. pas. of see

Véase también: see , see to , see through , see out , see off , see in , see about , see

see2 [si:] SUST.

1. see (area):

see

2. see (office):

see

see through V. trans.

1. see through (recognize truth):

2. see through (help):

3. see through (continue):

see out V. trans.

1. see out (to door):

2. see out (continue to end):

see off V. trans.

1. see off (go with):

2. see off (drive away):

3. see off (defend):

II . see in V. trans.

1. see in (perceive):

2. see in (welcome):

see about V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

we'll soon see about that! coloq.
we'll soon see about that! coloq.

I . see1 <saw, seen> [si:] V. trans.

1. see (perceive):

see

2. see (notice):

see
see

3. see (watch):

see
see

4. see (understand):

see

6. see (find information):

see p. 30

7. see (meet):

see
see you [or be seeing you]! coloq.

10. see (consider):

see
to see sb as...

11. see (ensure):

to see [that]...
to see sb right ingl. brit. coloq.

12. see (witness):

II . see1 <saw, seen> [si:] V. intr.

1. see (use eyes):

see

2. see (find out):

see

3. see (understand):

see

locuciones, giros idiomáticos:

semen [ˈsi:mən] SUST. sin pl.

I . seven [ˈsevən] ADJ.

II . seven [ˈsevən] SUST.

exigent [ˈeksɪʤənt] ADJ. form.

1. exigent (urgent):

2. exigent (demanding):

I . delight [dɪˈlaɪt] SUST.

1. delight sin pl. (elation):

selvage SUST.

Entrada creada por un usuario
selvage ingl. am.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina