neerlandés » alemán

te·gen·stel·ling <tegenstelling|en> [teɣə(n)stɛlɪŋ] SUST. f

te·gen·stand [teɣə(n)stɑnt] SUST. m geen pl.

te·gen·stre·ven <streefde tegen, h. tegengestreefd> [teɣə(n)strevə(n)] V. intr.

te·gen·spe·ler <tegenspeler|s> [teɣə(n)spelər] SUST. m

te·gen·over·stel·len <stelde tegenover, h. tegenovergesteld> [teɣə(n)ovərstɛlə(n)] V. trans.

te·gen·spar·te·len <spartelde tegen, h. tegengesparteld> [teɣə(n)spɑrtələ(n)] V. intr.

te·gen·staan <stond tegen, h. tegengestaan> [teɣə(n)stan] V. intr.

te·gen·stre·ver <tegenstrever|s> [teɣə(n)strevər] SUST. m verouderd

te·gen·spoed [teɣə(n)sput] SUST. m geen pl.

ont·stel·lend [ɔntstɛlənt] ADJ.

te·gen·strib·be·len <stribbelde tegen, h. tegengestribbeld> [teɣə(n)strɪbələ(n)] V. intr.

1. tegenstribbelen (zich verzetten):

2. tegenstribbelen (tegensputteren):

mucken coloq.

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski