neerlandés » alemán

plomp1 <plomp|en> [plɔmp] SUST. f plantk.

plee <plee|s> [ple] SUST. m

Klo nt

plei·ten1 <pleitte, h. gepleit> [plɛitə(n)] V. trans.

plei·ter <pleiter|s> [plɛitər] SUST. m

plen·zen1 <plensde, h. geplensd> [plɛnzə(n)] V. intr. (gutsen)

plet·ten <plette, h. geplet> [plɛtə(n)] V. trans.

1. pletten (verbrijzelen):

2. pletten (plat maken):

pleu·ren <pleurde, h. gepleurd> [plørə(n)] V. trans.

ple·vier <plevier|en> [pləvir] SUST. m

drem·pel <drempel|s> [drɛmpəl] SUST. m

1. drempel (verhoging):

3. drempel psych.:

exem·pel <exempel|s> [ɛksɛmpəl] SUST. nt

1. exempel (voorbeeld):

2. exempel lit.:

Exempel nt

stem·pel2 <stempel|s> [stɛmpəl] SUST. m

1. stempel (werktuig waarmee men drukt, perst):

pleit [plɛit] SUST. nt geen pl.

1. pleit (rechtsgeding):

3. pleit (pleidooi):

plebs [plɛps] SUST. nt geen pl.

Pöbel m
Plebs m form.

plein <plein|en> [plɛin] SUST. nt

ple·gen1 <placht> [pleɣə(n)] V. intr. (personen, zaken: gewoon zijn)

plen·ty [plɛnti] ADJ.

dem·per <demper|s> [dɛmpər] SUST. m

1. demper (kachels, ketels):

2. demper muz.:

3. demper (knaldemper):

tem·pel <tempel|s, tempel|en> [tɛmpəl] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski