neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gebonden , gebulder , gebiedend , gebieden , geboden , gebeden , bundelen , eendenei , belbundel y/e weldoener

ge·bul·der [ɣəbʏldər] SUST. nt geen pl.

een·den·ei <eendenei|eren> [endə(n)ɛi] SUST. nt

bun·de·len <bundelde, h. gebundeld> [bʏndələ(n)] V. trans.

ge·be·den V.

gebeden → bidden¹, → bidden²

Véase también: bidden , bidden

bid·den2 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] V. intr.

bid·den1 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] V. trans.

1. bidden (gebed):

ge·bo·den V.

geboden volt. deelw. van bieden

Véase también: bieden

ge·bie·den1 <gebood, h. geboden> [ɣəbidə(n)] V. trans.

1. gebieden (gelasten):

2. gebieden (onstoffelijke zaken):

gebieten form.

3. gebieden rel. (heersen over):

herrschen über +acus.
Herr sein über +acus.

ge·bie·dend [ɣəbidənt] ADJ.

1. gebiedend (gebod, bevel uitdrukkend):

wel·doe·ner <weldoener|s> [wɛldunər] SUST. m

bel·bun·del <belbundel|s> SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski