neerlandés » alemán

ver·schie·ten1 <verschoot, h. verschoten> [vərsxitə(n)] V. trans. (schietend verbruiken)

ver·schij·ning <verschijning|en> [vərsxɛinɪŋ] SUST. f

1. verschijning (het verschijnen):

3. verschijning (bovennatuurlijk verschijnsel):

ver·schiet [vərsxit]

1. verschiet (verte, horizon):

Ferne f

2. verschiet (perspectief):

ver·sche·pen <verscheepte, h. verscheept> [vərsxepə(n)] V. trans.

1. verschepen (overladen):

2. verschepen (met schepen verzenden):

ver·scho·ning <verschoning|en> [vərsxonɪŋ] SUST. f

3. verschoning (het ontzien):

ver·schil·fe·ren <verschilferde, i. verschilferd> [vərsxɪlfərə(n)] V. intr. (huid)

ver·schil <verschil|len> [vərsxɪl] SUST. nt

2. verschil (uitkomst van een aftrekking) wisk.:

ver·scha·len <verschaalde, i. verschaald> [vərsxalə(n)] V. intr.

ver·scho·len1 [vərsxolə(n)] ADJ.

ver·schan·sen <verschanste zich, h. zich verschanst> [vərsxɑnsə(n)] V. wk ww

verschansen zich verschansen:

ver·scher·pen2 <verscherpte, i. verscherpt> [vərsxɛrpə(n)] V. intr. (ernstiger worden)

ver·scheu·ren <verscheurde, h. verscheurd> [vərsxørə(n)] V. trans.

ver·schrij·ven1 [vərsxrɛɪvə(n)] V. trans. (schrijvend verbruiken)

ver·schrik·ken1 <verschrikte, h. verschrikt> [vərsxrɪkə(n)] V. trans. (schrik aanjagen)


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski