neerlandés » alemán

schaars·te [sxarstə] SUST. f geen pl.

schaak·ster SUST. f

schaakster forma femenina de schaker

Véase también: schaker

scha·ker <schaker|s> [sxakər] SUST. m

1. schaker (schaakspeler):

2. schaker (ontvoerder):

schaf·ten <schaftte, h. geschaft> [sxɑftə(n)] V. intr.

1. schaften (eten):

schaats·ster <schaatsster|s> [sxatstər] SUST. f

schaatsster forma femenina de schaatser

Véase también: schaatser

schaat·ser <schaatser|s> [sxatsər] SUST. m

schar·la·ken1 [sxɑrlakə(n)] SUST. nt geen pl.

schar·rel·ei <scharrelei|eren> [sxɑrəlɛi] SUST. nt

schar·re·len1 <scharrelde, h./i. gescharreld> [sxɑrələ(n)] V. intr.

2. scharrelen (kleinhandel drijven) + in:

3. scharrelen (losse verkering hebben) + met:

etw haben mit +dat.

4. scharrelen (kippen):

5. scharrelen (zich op moeilijke wijze voortbewegen):

schar·rel <scharrel|s> [sxɑrəl] SUST. m

schar·nier <scharnier|en> [sxɑrnir] SUST. nt

schaf·fen <schafte, h. geschaft> [sxɑfə(n)] V. trans.

scha·vuit <schavuit|en> [sxavœyt] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski