francés » alemán

sablier [sɑblije] SUST. m

II . salir [saliʀ] V. v. refl. se salir

2. salir (devenir sale):

3. salir liter. (se déshonorer):

I . saler [sale] V. intr.

1. saler GASTR.:

2. saler TÉC.:

II . saler [sale] V. trans.

2. saler TÉC.:

3. saler coloq. (corser):

I . saluer [salɥe] V. trans.

2. saluer (dire au revoir):

3. saluer (rendre hommage):

II . saluer [salɥe] V. intr.

1. saluer TEAT.:

2. saluer MILIT.:

salière [saljɛʀ] SUST. f

1. salière:

2. salière coloq. (creux des clavicules):

Salzfass nt coloq.

saloper [salɔpe] V. trans. coloq.

1. saloper:

hinschludern coloq.
vermurksen coloq.

2. saloper (salir):

versauen coloq.

saucier [sosje] SUST. m

saunier (-ière) [sonje, -jɛʀ] SUST. m, f

1. saunier:

saunier (-ière)
Salzwerker(in) m (f)

2. saunier (exploitant):

saunier (-ière)

salin [salɛ͂] SUST. m

saline [salin] SUST. f

salive [saliv] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. den Mund fusselig reden coloq.

salve [salv] SUST. f

II . salve [salv]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina