francés » alemán

tchatcher [tʃatʃe] V. intr. coloq.

I . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] V. trans.

III . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] V. intr. liter.

II . aboucher [abuʃe] V. v. refl. liter.

I . débaucher [deboʃe] V. trans.

1. débaucher (détourner d'un travail pour son compte):

2. débaucher hum. coloq. (pour aller s'amuser):

3. débaucher (licencier):

4. débaucher hum. ant. (dévoyer):

II . débaucher [deboʃe] V. v. refl.

I . embaucher [ɑ͂boʃe] V. trans.

2. embaucher coloq. (entraîner à):

II . embaucher [ɑ͂boʃe] V. intr.

I . accoucher [akuʃe] V. intr.

2. accoucher coloq. (parler):

los, raus damit! coloq.

I . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] V. trans.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] V. intr.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . effaroucher [efaʀuʃe] V. trans.

2. effaroucher (faire peur):

3. effaroucher (choquer):

II . effaroucher [efaʀuʃe] V. v. refl.

1. effaroucher (prendre la fuite):

2. effaroucher (se troubler):

II . chercher [ʃɛʀʃe] V. intr.

2. chercher (essayer de trouver):

in etw dat. suchen

3. chercher (fouiller):

4. chercher (réfléchir):

III . chercher [ʃɛʀʃe] V. v. refl.

palucher V.

Entrada creada por un usuario
se palucher (se masturber) refl. vulg.
wichsen vulg.

gamahucher V.

Entrada creada por un usuario
gamahucher (lécher (sexuel)) trans. ant.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina