francés » alemán

randomiser [ʀɑ͂dɔmize] V. trans. spéc.

rebiffer [ʀ(ə)bife] V. v. refl. coloq.

I . recoiffer [ʀ(ə)kwafe] V. trans.

II . recoiffer [ʀ(ə)kwafe] V. v. refl. se recoiffer

2. recoiffer (remettre son chapeau):

randonneur (-euse) [ʀɑ͂dɔnœʀ, -øz] SUST. m, f

randonneur (-euse)
randonneur(-euse) à vélo
Radwanderer/-wanderin

II . décoiffer [dekwafe] V. intr.

ça décoiffe coloq.
[das ist der reine] Wahnsinn coloq.
ça décoiffe coloq.
das ist echt geil inform.

ébouriffer [ebuʀife] V. trans. (dépeigner)

I . réchauffer [ʀeʃofe] V. trans.

1. réchauffer GASTR.:

II . réchauffer [ʀeʃofe] V. v. refl.

2. réchauffer (retrouver sa chaleur):

indifférer [ɛ͂difeʀe] V. trans.

piferNO [pife], pifferOT V. trans. m. coloq.

kiffer V.

Entrada creada por un usuario
kiffer qn/qc (langage des jeunes) arg. fr.
jdn/etw geil finden m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina