francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: recracher , rechercher , chercher , recoucher , dessécher , repêcher , prêcher y/e ébrécher

II . rechercher [ʀ(ə)ʃɛʀʃe] V. intr.

I . recracher [ʀ(ə)kʀaʃe] V. intr.

II . recracher [ʀ(ə)kʀaʃe] V. trans.

1. recracher:

2. recracher coloq. (répéter):

ébrécher [ebʀeʃe] V. trans.

1. ébrécher (fêler):

2. ébrécher fig. coloq. (diminuer):

II . prêcher [pʀeʃe] V. intr. REL.

repêcher [ʀ(ə)peʃe] V. trans.

1. repêcher (retirer de l'eau):

2. repêcher ENS., UNIV.:

repêcher coloq.

II . dessécher [deseʃe] V. v. refl. se dessécher

2. dessécher (maigrir):

3. dessécher (devenir insensible):

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] V. v. refl.

II . chercher [ʃɛʀʃe] V. intr.

2. chercher (essayer de trouver):

in etw dat. suchen

3. chercher (fouiller):

4. chercher (réfléchir):

III . chercher [ʃɛʀʃe] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina