alemán » polaco

Le̱i̱chter <‑s, ‑> SUST. m NÁUT.

We̱i̱chtier <‑es, ‑e> SUST. nt meist pl. ZOOL.

Gelịchter <‑s, sin pl. > [gə​ˈlɪçtɐ] SUST. nt pey. coloq.

Trịchter <‑s, ‑> [ˈtrɪçtɐ] SUST. m

1. Trichter (Gerät):

lejek m

2. Trichter (Bombentrichter):

lej m

4. Trichter GEO:

We̱i̱chsel1 <‑, sin pl. > [ˈvaɪksəl] SUST. f

We̱i̱chteile SUST. pl.

1. Weichteile (Eingeweide):

2. Weichteile coloq. (Geschlechtsteile):

A̱u̱srichter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

I . we̱i̱chlich ADJ. pey.

1. weichlich (nicht mehr fest):

II . we̱i̱chlich ADV. (nicht streng)

We̱i̱chheit <‑, ‑en> SUST. f pl. selten

1. Weichheit (weiche Beschaffenheit: einer Decke, eines Pelzes, Kissens):

2. Weichheit (Sanftheit: einer Person):

3. Weichheit elev. (Milde: eines Mundes, Gesichts, der Gesichtszüge):

We̱i̱chharz <‑es, ‑e> SUST. nt

We̱i̱chmacher <‑s, ‑> SUST. m

Weichmacher QUÍM., TÉC.
Weichmacher QUÍM., TÉC.

We̱i̱chspüler <‑s, ‑> SUST. m

Gle̱i̱chrichter <‑s, ‑> SUST. m ELECTR.

we̱i̱chgekochtGA ADJ. ADV.

weichgekocht → kochen

Véase también: kochen

II . kọchen [ˈkɔxən] V. intr.

2. kochen (Speisen zubereiten):

3. kochen coloq. (aufgebracht sein):

pienić [form. perf. za‑] się [ze złości] fig

we̱i̱ch|kriegenGA V. trans.

weichkriegen → kriegen

Véase también: kriegen

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. trans. coloq.

3. kriegen (erreichen):

łapać [form. perf. z‑ ]coloq.

6. kriegen (erwischen):

łapać [form. perf. z‑ ]coloq.
jak cię dorwę [lub złapię] ! coloq.

7. kriegen (sich etw zuziehen, ertragen):

łapać [form. perf. z‑] grypę coloq.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

brać się za łby coloq.

We̱i̱chensteller(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski