alemán » polaco

ra̱u̱s|nehmen V. trans. irr coloq.

wyjmować [form. perf. wyjąć]

Véase también: herausnehmen

hera̱u̱s|nehmen V. trans. irr

1. herausnehmen (entnehmen):

wyjmować [form. perf. wyjąć] coś [z szafy/torby]

2. herausnehmen coloq. (operativ entfernen):

4. herausnehmen coloq. (erlauben):

pozwalać [form. perf. pozwolić] sobie na coś
sich dat. viel herausnehmen coloq.

hera̱u̱s|nehmen V. trans. irr

1. herausnehmen (entnehmen):

wyjmować [form. perf. wyjąć] coś [z szafy/torby]

2. herausnehmen coloq. (operativ entfernen):

4. herausnehmen coloq. (erlauben):

pozwalać [form. perf. pozwolić] sobie na coś
sich dat. viel herausnehmen coloq.

vora̱u̱s|gehen [fo​ˈraʊsgeːhən] V. intr. irr +sein

1. vorausgehen (als Erster irgendwohin gehen):

wychodzić [form. perf. wyjść] przed kimś

2. vorausgehen (sich früher als etw ereignen):

poprzedzać [form. perf. poprzedzić] coś

I . a̱u̱s|nehmen V. trans. irr

1. ausnehmen (herausnehmen):

wyławiać [form. perf. wyłowić]

2. ausnehmen (ausweiden):

wypatroszać [form. perf. wypatroszyć]

3. ausnehmen (ausschließen):

wykluczać [form. perf. wykluczyć]

4. ausnehmen pey. coloq. (Geld abnehmen):

oskubać coloq.
naciągać [form. perf. naciągnąć ]coloq.

5. ausnehmen austr. (erkennen):

rozpoznawać [form. perf. rozpoznać]

vo̱r|nehmen V. trans. irr

2. vornehmen coloq. (sich beschäftigen mit):

3. vornehmen coloq. (zur Rede stellen):

brać [form. perf. wziąć] kogoś w obroty coloq.

5. vornehmen coloq. (bevorzugen):

vora̱u̱s|ahnen V. trans.

vora̱u̱s|zahlen V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "vorausnehmen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski