alemán » polaco

na̱chgeschaltet ADJ. TÉC.

na̱ch|gehen V. intr. irr +sein

1. nachgehen (hinterhergehen):

iść [form. perf. pójść] za kimś

2. nachgehen (überprüfen):

badać [form. perf. z‑] ślady

3. nachgehen (eine Tätigkeit regelmäßig ausüben):

5. nachgehen (zu langsam gehen):

na̱ch|schleifen V. trans. irr

na̱ch|schlagen V. intr., trans. irr

1. nachschlagen +haben (suchen):

szukać [form. perf. po‑]

2. nachschlagen +haben (überprüfen):

3. nachschlagen +sein elev.:

gle̱i̱chgeschlechtig ADJ.

gleichgeschlechtig Zwillinge:

I . na̱ch|geben V. intr. irr

II . na̱ch|geben V. trans. irr (zusätzlich geben)

nachgera̱de ADV.

1. nachgerade (allmählich):

2. nachgerade (geradezu):

I . na̱chgelassen V. intr., trans.

nachgelassen pp von nachlassen

Véase también: nachlassen

II . na̱ch|lassen V. trans. irr

1. nachlassen (lockern):

popuszczać [form. perf. popuścić]
poluźniać [form. perf. poluźnić]

na̱ch|schleudern V. trans.

1. nachschleudern coloq. (hinterherwerfen):

rzucać [form. perf. rzucić] coś za kimś

2. nachschleudern Wäsche:

Na̱chschlag <‑[e]s, ‑schläge> SUST. m

1. Nachschlag (zusätzliche Essensportion):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski