alemán » polaco

Nọnne <‑, ‑n> [ˈnɔnə] SUST. f

Tọnne <‑, ‑n> [ˈtɔnə] SUST. f

2. Tonne (Maßeinheit):

tona f

3. Tonne NÁUT.:

pława f

4. Tonne coloq. (Mensch):

beka f coloq.

Wọnne <‑, ‑n> [ˈvɔnə] SUST. f elev.

Bọnner2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Dọnner <‑s, ‑> [ˈdɔnɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

sọnnen V. v. refl.

1. sonnen (ein Sonnenbad nehmen):

2. sonnen elev. (genießen):

I . lo̱hnen [ˈloːnən] V. trans.

2. lohnen (belohnen):

Kolọnne <‑, ‑n> [ko​ˈlɔnə] SUST. f

2. Kolonne (Fahrzeugkolonne):

3. Kolonne TIPOGR.:

4. Kolonne (Arbeitergruppe):

I . dọnnern [ˈdɔnɐn] V. intr. +sein

1. donnern coloq. (prallen):

walnąć coloq.
grzmotnąć coloq.

II . dọnnern [ˈdɔnɐn] V. intr. coloq.

1. donnern +haben (brüllen):

kląć coloq.

2. donnern +haben (schlagen):

3. donnern +haben (lärmen):

IV . dọnnern [ˈdɔnɐn] V. impers. METEO.

Magne̱t <‑[e]s [o. ‑en], ‑e[n]> [ma​ˈgneːt] SUST. m

Plane̱t <‑en, ‑en> [pla​ˈneːt] SUST. m ASTROL.

Signet <‑s, ‑s> [zɪ​ˈgneːt, zɪn​ˈjeː] SUST. nt

1. Signet (Verlagszeichen):

2. Signet (Markenzeichen):

logo nt

Telnet <‑s, ‑s> SUST. nt INFORM.

kọ̈nnen1 <kann, konnte, können> [ˈkœnən] V. trans. +modal

2. können (eine Fertigkeit haben):

Kọ̈nner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Gọ̈nner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Kọ̈nnen <‑s, sin pl. > [ˈkœnən] SUST. nt

1. Können (geistige Fertigkeit):

2. Können (manuelle Fertigkeit):

Thanet SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski