alemán » polaco

Lẹtte (Lẹttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlɛtə] SUST. m (f)

Mẹtte <‑, ‑n> [ˈmɛtə] SUST. f REL.

1. Mette (Frühmesse):

2. Mette (Abendmesse):

Kẹtte <‑, ‑n> [ˈkɛtə] SUST. f

4. Kette (Gesamtheit):

sieć f

5. Kette (Bergkette):

pasmo nt

6. Kette fig (Fessel):

kajdany pl.
okowy pl.
zakuwać [form. perf. zakuć] kogoś w kajdany
zrywać [form. perf. zerwać] więzy [lub kajdany]

7. Kette (Schar von Vögeln):

klucz m

8. Kette (in der Textilindustrie):

osnowa f

I . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. intr.

1. hetzen +haben (sich beeilen):

3. hetzen +haben pey. (Hass schüren):

II . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. trans.

2. hetzen coloq. (antreiben):

III . hẹtzen [ˈhɛtsən] V. v. refl.

śpieszyć [form. perf. po‑] się

Klẹtte <‑, ‑n> [ˈklɛtə] SUST. f

1. Klette BOT.:

3. Klette fig coloq. (Mensch):

Hẹtze <‑, ‑n> [ˈhɛtsə] SUST. f pl. selten

1. Hetze sin pl. (Hast):

2. Hetze pey. (Aufhetzung):

nagonka f coloq.

3. Hetze (Jagd):

Hete <‑, ‑n> [ˈheːtə] SUST. f coloq., Hetero [hetero] SUST. m <‑s, ‑s> coloq.

Hete Abk. von Heterosexuelle(r)

bịtte [ˈbɪtə] PARTÍC.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] SUST. f

Bụtte <‑, ‑n> [ˈbʊtə] SUST. f REG, Bụ̈tte [ˈbʏtə] SUST. f <‑, ‑n> REG

Motẹtte <‑, ‑n> [mo​ˈtɛtə] SUST. f MUS

Bulẹtte <‑, ‑n> [bu​ˈlɛtə] SUST. f REG

locuciones, giros idiomáticos:

ran an die Buletten! coloq.
no to do roboty! coloq.

Bürẹtte <‑, ‑n> [by​ˈrɛtə] SUST. f QUÍM.

Facẹtte <‑, ‑n> [fa​ˈsɛtə] SUST. f

Garẹtte <‑, ‑n> SUST. f suizo (Schubkarren)

Lafẹtte <‑, ‑n> [la​ˈfɛtə] SUST. f MILIT.

Palẹtte <‑, ‑n> [pa​ˈlɛtə] SUST. f

1. Palette KUNST:

paleta f

2. Palette (Vielfalt):

Pfette SUST.

Entrada creada por un usuario
Pfette f CONSTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski