alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: furzen , Harzer , Karzer , kürzer , furchen y/e Furnier

fụrzen V. intr. coloq.

puszczać [form. perf. puścić] bąka coloq.
pierdzieć [form. perf. pierdnąć ]vulg.

kụ̈rzer [ˈkʏrtsɐ] ADJ.

kürzer kompar von kurz

Véase también: kurz

II . kụrz <kürzer, am kürzesten> [kʊrts] ADV.

Kạrzer <‑s, ‑> [ˈkartsɐ] SUST. m HIST.

1. Karzer (Arrestraum):

karcer m

2. Karzer sin pl. (Strafe):

karcer m
areszt m

Ha̱rzer <‑s, ‑> [ˈhaːɐ̯tsɐ] SUST. m

Harzer [ˈhaːɐ̯tsɐ ˈkɛːzə] SUST. m <‑ ‑s, ‑ ‑>:

Harzer GASTR., GASTR.

Furni̱e̱r <‑s, ‑e> [fʊr​ˈniːɐ̯] SUST. nt

fụrchen V. trans. elev.

1. furchen (Furchen ziehen):

2. furchen (in Falten ziehen):

marszczyć [form. perf. z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski