alemán » polaco

Plạtten

Flạtter <‑, sin pl. > [ˈflatɐ] SUST. f

flapsen [ˈflapsən] V. intr. coloq.

żartować [form. perf. za‑]

I . glạ̈tten [ˈglɛtən] V. trans.

1. glätten (glatt streichen):

wygładzać [form. perf. wygładzić]

2. glätten fig (besänftigen):

załagadzać [form. perf. załagodzić]

3. glätten suizo (bügeln):

prasować [form. perf. wy‑]

plạ̈tten [ˈplɛtən] V. trans.

plätten al. norte:

prasować [form. perf. wy‑]

locuciones, giros idiomáticos:

geplättet sein coloq.
oniemieć coloq.

I . flu̱ten V. intr. +sein elev. (Hochwasser)

II . flu̱ten V. trans. NÁUT. (voll laufen lassen)

I . flö̱ten V. intr.

1. flöten MUS:

3. flöten:

świergotać [form. perf. za‑]

locuciones, giros idiomáticos:

wyparowywać [form. perf. wyparować ]coloq.

II . flö̱ten V. trans.

flöten Melodie:

gwizdać [form. perf. za‑]

flirten [ˈfløːɐ̯tən, ˈflɪrtən, ˈflœrtən] V. intr.

flä̱zen [ˈflɛːtsən] V. v. refl. pey. coloq.

Fla̱den <‑s, ‑> [ˈflaːdən] SUST. m

1. Fladen GASTR.:

placek m

2. Fladen (Kuhfladen):

krowi placek m coloq.

Fla̱u̱sen [ˈflaʊzən] SUST. f pl. coloq.

2. Flausen (Ausflüchte):

wykręty mpl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski