alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: husch , huch , Lurch , durch , Schurke , wodurch y/e dadurch

I . dụrch [dʊrç] PREP. +acus.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] ADV. coloq.

5. durch (kaputt):

zdzierać [form. perf. zedrzeć] się
przerywać [form. perf. przerwać] się

Lụrch <‑[e]s, ‑e> [lʊrç] SUST. m ZOOL.

hụch [hʊx, hu(ː)x] INTERJ.

1. huch (Ausdruck des Abscheus):

fu[j]

2. huch (Ausdruck des Frierens):

hụsch [hʊʃ] INTERJ.

I . dadụrch [da​ˈdʊrç, hinweisend: ˈdaːdʊrç] ADV.

1. dadurch (da hindurch):

II . dadụrch [da​ˈdʊrç, hinweisend: ˈdaːdʊrç] CONJ.

dadurch, dass ...
przez to, że...

Schụrke (Schụrkin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈʃʊrkə] SUST. m (f) pey.

łotr m
łajdak(-aczka) m (f) coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski