alemán » polaco

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] ADV.

1. darin (in dem/der):

w tym

Za̱rin <‑, ‑nen> [ˈtsaːrɪn] SUST. f

Zarin → Zar

Véase también: Zar

Za̱r(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [tsaːɐ̯] SUST. m(f)

Zar(in)
car(yca) m (f)

Kumari̱n <‑s, sin pl. > [kuma​ˈriːn] SUST. nt QUÍM.

Nota̱rin <‑, ‑nen> SUST. f

Notarin → Notar

Véase también: Notar

Nota̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [no​ˈtaːɐ̯] SUST. m(f)

Steari̱n <‑s, ‑e> [ʃtea​ˈriːn, stea​ˈriːn] SUST. nt QUÍM.

Charge <‑, ‑n> [ˈʃarʒə] SUST. f

1. Charge (Amt, Rang):

urząd m

2. Charge MILIT.:

ranga f

3. Charge THEAT:

Bä̱rin <‑, ‑nen> [ˈbɛːrɪn] SUST. f

Bärin → Bär

Véase también: Bär , Bär

Bä̱r2 <‑en, ‑en> [bɛːɐ̯] SUST. m ASTROL.

Bä̱r1(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [bɛːɐ̯] SUST. m(f)

Bär(in)
niedźwiedź(-dzica) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

nabierać [form. perf. nabrać] kogoś coloq.

Chabis <‑, sin pl. > [ˈxabɪs] SUST. m suizo (Weißkohl)

Nạ̈rrin <‑, ‑nen> [ˈnɛrɪn] SUST. f

Närrin → Narr

Véase también: Narr

Nạrr (Nạ̈rrin) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [nar] SUST. m (f)

1. Narr alt (Dummkopf):

Bu̱rin <‑, ‑nen> [ˈbuːrɪn] SUST. f

Burin → Bure

Véase también: Bure

Bu̱re (Burin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbuːrə] SUST. m (f)

Bur m

Tö̱rin <‑, ‑nen> SUST. f

Törin → Tor

Véase también: Tor , Tor

To̱r2 (Törin) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [toːɐ] SUST. m (f) elev., alt (Person)

To̱r1 <‑[e]s, ‑e> [toːɐ] SUST. nt

1. Tor ARQUIT.:

Tor
brama f

2. Tor (Monument):

Tor
brama f

Turi̱n <‑s, sin pl. > [tu​ˈriːn] SUST. nt

Fibri̱n <‑s, sin pl. > [fi​ˈbriːn] SUST. nt MED.

Hẹrrin <‑, ‑nen> [ˈhɛrɪn] SUST. f

Herrin → Herr

Véase también: Herr , Herr

Chart SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski