alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schade , schrie , schaben , Schale , scharf , schalt , Schabe , schal , Grazie , Akazie y/e Schleie

schri̱e̱ [ʃriː] V. intr., trans., v. refl.

schrie imperf. von schreien

Véase también: schreien

II . schre̱i̱en <schreit, schrie, geschrie[e]n> [ˈʃraɪən] V. trans. (ausrufen)

III . schre̱i̱en <schreit, schrie, geschrie[e]n> [ˈʃraɪən] V. v. refl.

Schle̱i̱e <‑, ‑n> [ˈʃlaɪə] SUST. f

Aka̱zie <‑, ‑n> [a​ˈkaːtsi̯ə] SUST. f

Grazi̱e̱ <‑, sin pl. > [ˈgraːtsi̯ə] SUST. f (Anmut: einer Person, Bewegung)

scha̱l [ʃaːl] ADJ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱be <‑, ‑n> [ˈʃaːbə] SUST. f

1. Schabe ZOOL.:

2. Schabe (Schabemesser):

schạlt [ʃalt] V. trans., intr.

schalt imperf. von schelten

Véase también: schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. trans. elev.

1. schelten (ausschimpfen):

łajać [form. perf. z‑] kogoś [z powodu czegoś] alt

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. intr. elev.

dawać [form. perf. dać] komuś [ostrą] reprymendę elev.
besztać [form. perf. z‑ ][lub rugać] kogoś coloq.

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] ADJ.

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf QUÍM. (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf MILIT. (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf coloq. (geil):

napalony coloq.

scha̱ben [ˈʃaːbən] V. trans.

skrobać [form. perf. o‑]
golić [form. perf. z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski