alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: blind , Heini , blich , blies , blieb , blinken , blindlings , blinzeln , Bikini y/e Blinde

I . blịnd [blɪnt] ADJ.

3. blind (nicht einsehbar):

5. blind (ohne Ausgang):

6. blind (ohne Sicht):

7. blind (verdeckt):

8. blind (unsichtbar):

pasażer m na gapę coloq.

blie̱b [bliːp] V. intr., impers., aux

blieb imperf. von bleiben

Véase también: bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. +sein

9. bleiben coloq. (unterkommen):

uważaj, z kim się zadajesz! coloq.

blie̱s [bliːs] V. intr., trans.

blies imperf. von blasen

Véase también: blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. intr.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. trans.

2. blasen (spielen):

grać [form. perf. za‑]
trąbić [form. perf. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [form. perf. wydmuchać]

4. blasen vulg. (fellationieren):

locuciones, giros idiomáticos:

nagadać komuś coloq.
figa f z makiem! coloq.

blịch V. alt intr.

blich imperf. von bleichen

Véase también: bleichen , bleichen

blei̱chen2 <bleicht, bleichte [o. alt: blich], gebleicht [o. alt: geblichen]> V. intr. +sein (seine Farbe verlieren)

He̱i̱ni <‑s, ‑s> [ˈhaɪni] SUST. m pey. coloq.

głupi Jasio m coloq.
głupek m pey. coloq.

II . blịnken [ˈblɪŋkən] V. trans.

Blịnde(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

niewidomy(-a) m (f)
każdy głupi to widzi! coloq.

Biki̱ni <‑s, ‑s> [bi​ˈkiːni] SUST. m

blịnzeln [ˈblɪntsəln] V. intr.

mrużyć [form. perf. z‑] oczy
mrugać [form. perf. mrugnąć]

blịndlings [ˈblɪntlɪŋs] ADV.

1. blindlings (ohne nachzudenken):

na ślepo coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Blini" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski