alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: still , stieß , stier , stieg , stippen , stille , Stigma y/e Stippe

stieg

stieg → steigen

Véase también: steigen

stier ADJ., ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

stieß

stieß → stoßen

Véase también: stoßen

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

sich an etwas (dat) stoßen (Anstoß nehmen)

I . still ADJ.

4. still (stillschweigend):

II . still ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

III . still SUST.

I . stippen V. trans reg

4. stippen (wegrücken):

II . stippen V. intr +haben reg

locuciones, giros idiomáticos:

dare un colpetto a qn , qc

Stippe <Stippe, -n> SUST. f reg

2. Stippe (Pustel):

3. Stippe (Kleinigkeit):

Stigma <-s, Stigmen/ -ta> [ʃt-, st-] SUST. nt

2. Stigma pl REL :

stigmate fpl
stimmate fpl

3. Stigma BOT ZOOL MED :

stigma m

4. Stigma BIOL (Augenfleck):

stille reg

stille → still

Véase también: still

II . still ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

III . still SUST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski