alemán » inglés

Schwar·ze(r) SUST. f(m) decl. wie adj.

1. Schwarze(r) (Mensch):

Schwarze(r)

2. Schwarze(r) POL. pey. coloq. (Christdemokrat):

Schwarze(r)

Schwär·ze <-, -n> [ˈʃvɛrtsə] SUST. f kein pl.

Schwar·ze(s) SUST. nt decl. wie adj.

1. Schwarze(s) (schwarze Masse):

2. Schwarze(s) (schwarze Stelle):

das Schwarze
[mit etw dat.] ins Schwarze treffen
to hit the bull's eye [with sth] a. fig.
[mit etw dat.] ins Schwarze treffen

I . schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] ADJ.

5. schwarz coloq. (einer christlichen Partei angehörend):

10. schwarz ASTRON.:

Véase también: Witwe , Tee , Seele , Schaf , Messe , Messe , Messe , Meer , Magie , Liste , Kaffee , Gold , Brett

Wit·we <-, -n> [ˈvɪtvə] SUST. f

Tee <-s, -s> [te:] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

einen im Tee haben coloq.
to be tipsy coloq.

See·le <-, -n> [ˈze:lə] SUST. f

4. Seele (an Waffen):

Schaf <-[e]s, -e> [ʃa:f] SUST. nt

2. Schaf coloq. (Dummkopf):

dope coloq.
twit ingl. brit. coloq.
what an idiot [or a dope] [or ingl. brit. a twit] I am [or I've been] coloq.

Mes·se3 <-, -n> [ˈmɛsə] SUST. f NÁUT., MILIT.

Mes·se2 <-, -n> [ˈmɛsə] SUST. f (Ausstellung)

Mes·se1 <-, -n> [ˈmɛsə] SUST. f

2. Messe (liturgische Komposition):

Ma·gie <-> [maˈgi:] SUST. f

2. Magie (geheime Anziehungskraft):

die Magie einer S. gen.

Lis·te <-, -n> [ˈlɪstə] SUST. f

1. Liste (schriftliche Aufstellung, Aneinanderreihung):

4. Liste ECON. (Verzeichnis v. Forschungsinstituten u.Ä.):

locuciones, giros idiomáticos:

auf die schwarze Liste kommen coloq.

Brett <-[e]s, -er> [brɛt] SUST. nt

4. Brett pl. DEP. (Skier):

skis pl.

5. Brett DEP. (Boxring):

auf die Bretter gehen a. fig.
to hit the canvas coloq.
jdn auf die Bretter schicken a. fig. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

to be slow on the uptake a. irón.

Schwarz <-[es]> [ʃvarts] SUST. nt kein pl.

Schwarzer Montag phrase MERC. FIN.

Terminología especializada

I . schwarz-weiß, schwarz·weiß [ʃvartsˈvais] ADJ. CINE, FOTO, MODA

Kalbshirn mit schwarzer Butter SUST. nt GASTR.

Schwarz-Rot-Gold [ˈʃvartsˈro:tˈgɔlt] SUST. nt

Schwarz-Weiß-Den·ken, Schwarz·weiß·den·ken SUST. nt kein pl.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

schwarze Messe
Schwarze Witwe
schwarze Magie
schwarze Sonne ASTRON.
schwarze Strahlung
schwarze Gedanken
schwarze Diamanten
ein Schuss ins Schwarze coloq.
a bull's eye coloq.
Mostrar más información
eine schwarze Seele haben
schwarze Geschäfte machen
der schwarze Markt
die schwarze Rasse
der Schwarze Freitag FIN.
der Schwarze Kontinent
schwarze Blattern [o. Pocken]
smallpox sing.
der schwarze Tod
die schwarze Kunst
Mostrar menos información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

In der rassistischen Zuschreibung werden Schwarze schlechthin als Dealer wahrgenommen :

Drogen handelnde Dealer gelten als äußere Bedrohung einer ansonsten ?gesunden? und harmonischen (deutschen) Gemeinschaft - und da Nicht-Deutsche und insbesondere afrikanische Männer ebenfalls als fremde Bedrohung von außen imaginiert werden, werden in der rassistischen Sicht Schwarze mit Drogenhandel gleichgesetzt.

Hier verbindet sich rassistische Bilderproduktion mit repressiver Drogenverbotspolitik.

no-racism.net

According to racist ascriptions, blacks are the epitome of a dealer :

Drug dealers are regarded as an outer threath to an otherwise ?healthy? and harmonious (German) community ? and because non-germans and especially african men are also imagined to be a threat from outside, the racist view equates blacks with drug-dealing.

Here the racist production of images and the repressive drug politics are linked.

no-racism.net

Das südliche Brugenland ist DAS Dorado für Jagdrunden, Die Pirsch beginnt bereits bei viel Information im Gasthof Gerlinde Gibiser, schließlich ist die Wirtin selbst eine begeisterte Jagdfrau.

Und nach dem Schuss ins Schwarze wird in geselliger Runde - nicht nur bei Wildspezialitäten - (Jagd)-Latein gesprochen.

Weidmannsheil!

www.g-gibiser.at

The southern Brugenland is the Dorado for hunt rounds, the hunting begins with much information in the hotel Gerlinde Gibiser, finally is already the landlady an inspired hunt woman.

And after the shot in the black becomes in informal round - not only with game specialities - (chase d) latin spoken.

Feasting man welfar!

www.g-gibiser.at

Hegemonial verhalten sich Männer, wenn sie Frauen und andere „ niedrigere “ Männer ausschließen oder unterordnen und ihre Dominanz durch Waffenbesitz und Gewaltausübung absichern.

Marginalisiert werden vielerorts die schwulen Männer, die in einer überwiegend heterosexuell ausgerichteten Gesellschaft Diskriminierung und Unterordnung erfahren, oder auch Schwarze in einem „ weißen “ System und Proletarier in einem bürgerlichen.

Connells Grundgedanke ist, dass alle Männer, auch diejenigen, die untergeordnete oder komplizenhafte Männlichkeiten leben, von der so genannten „ patriarchalen Dividende “ profitieren.

www.gwi-boell.de

Men behave hegemonically if they exclude or subordinate women and “ lowerranking ” men, and ensure their own dominance by possession of weapons and the use of violence.

In many places gay men are marginalized; they are subjected to discrimination and subordination in a predominantly heterosexual society, as do blacks in a “ white ” system and proletarians in a bourgeois society.

Connell ’ s basic idea is that all men, even those who live with subordinate or complicit masculinity, profit from the so-called “ patriarchal dividend. ”

www.gwi-boell.de

Jonathan Simkhai.

SCHWARZE DOSE 28: für den Auftritt nach dem Auftritt

10.09.2012

www.28black.com

Jonathan Simkhai.

28 BLACK: For the show after the show

10.09.2012

www.28black.com

Plötzlich hatten sie jemanden, mit dem sie sich identifizieren konnten.

Viele Schwarze haben sich anders gefühlt.

Und ich denke, auch viele Weiße.

cms.ifa.de

Obama had given them a new outlook ? suddenly they had someone they could identify with.

A lot of blacks now felt differently.

And a lot of whites too, I guess.

cms.ifa.de

Ihre oppositionellen Organisationen sind verboten, ihre Oppositionsführer ins Exil verbannt oder, wie Nelson Mandela, auf Robben Island inhaftiert.

Wie die meisten Weißen in Südafrika betrachtet auch der Gefängniswärter James Gregory Schwarze als Menschen zweiter Klasse, obwohl er auf einer Farm in der Provinz Transkei aufwuchs, wo er als Kind die Stammessprache Xhosa, Mandelas Muttersprache, sprechen lernte.

Dies macht ihn zum idealen verantwortlichen Wärter für Mandela und dessen Kameraden auf Robben Island.

www.filmportal.de

The whites ban all black opposition organisations, forcing their leaders into exile or, like Nelson Mandela, imprisoning them for life on Robben Island.

Like most white Afrikaners, James Gregory regards blacks as inferior, lowerclass citizens, despite the fact that he grew up also speaking their tribal tongue on a farm in the Transkei.

Due to his proficiency with the Xhosa language, he is the ideal choice to become the warder in charge of Nelson Mandela and his comrades at Robben Island.

www.filmportal.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schwarze" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文