alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grasen , grauen , graben , grade , grausen , Grauen , Graben , grämen , graziös y/e grazil

ˈgra·ben2 <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbn̩] V. intr.

ˈgra·sen [ˈgraːzn̩] V. intr.

gra·ˈzil [graˈ͜tsiːl] ADJ. elev.

gra·zi·ˈös [graˈ͜tsi̯øːs] ADJ. elev.

ˈgrä·men1 [ˈgrɛːmən] V. trans. elev.

ˈGra·ben <Grabens, Gräben> [ˈgraːbn̩] SUST. m

2. Graben (Gracht):

3. Graben fig. (Distanz):

4. Graben MILIT. (Festungsgraben):

5. Graben GEOL. (Schlucht):

ˈGrau·en <Grauens, Grauen> [ˈgr͜auən] SUST. nt

1. Grauen (Gräueltat):

ˈgra·de [ˈgraːdə] ADV. coloq.

grade → gerade

Véase también: gerade , gerade


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski