alemán » griego

sprang [ʃpraŋ]

sprang pres. von springen

Véase también: springen

I . springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERB intr. +sein

2. springen (von Ball):

4. springen (zerspringen):

6. springen (von Wasser):

7. springen (von Porzellan, Glas):

II . springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERB trans. +haben o sein

drang [draŋ]

drang pres. von dringen

Véase también: dringen

klang [klaŋ]

klang pres. von klingen

Véase también: klingen

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB intr.

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

Klang <-(e)s, Klänge> [klaŋ, pl: ˈklɛŋə] SUBST m

1. Klang MÚS.:

4. Klang nur pl. MÚS.:

zwang [tsvaŋ]

zwang pres. von zwingen

Véase también: zwingen

II . zwingen <zwingt, zwang, gezwungen> [ˈtsvɪŋən] VERB v. refl.

Zwang <-(e)s, Zwänge> [tsvaŋ, pl: ˈtsvɛŋə] SUBST m

Anhang <-s, -hänge> SUBST m mst sing.

1. Anhang (Appendix):

2. Anhang (Anhängerschaft):

οπαδοί m pl.

3. Anhang nur sing. coloq. (Familie):

σόι nt

Abhang <-(e)s, -hänge> SUBST m

gelang [gəˈlaŋ]

gelang pres. von gelingen

Véase también: gelingen

Gesang <-(e)s, Gesänge> [gəˈzaŋ, pl: gəˈzɛŋə] SUBST m

1. Gesang nur sing. (das Singen):

2. Gesang (Lied):

3. Gesang (Vogelgesang):

4. Gesang REL.:

Umfang <-(e)s, -fänge> SUBST m

1. Umfang (Kreisumfang):

2. Umfang (Fläche, Ausdehnung):

3. Umfang (Größe):

4. Umfang (Volumen, Menge):

Abgang <-(e)s, -gänge> SUBST m

1. Abgang nur sing. (allg) TEAT.:

2. Abgang nur sing. (Fortgehen):

3. Abgang MED.:

besang

besang pres. von besingen

Véase también: besingen

besingen <besingt, besang, besungen> VERB trans. elev. (rühmen)

Umhang <-(e)s, -hänge> SUBST m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский