alemán » francés

tuten [ˈtuːtən] V. intr.

tuten Dampfer, Sirene:

locuciones, giros idiomáticos:

Kutte <-, -n> [ˈkʊtə] SUST. f ECLES.

[robe f de] bure f

Nutte <-, -n> [ˈnʊtə] SUST. f inform.

putain f vulg.
pute f vulg.

Putte <-, -n> [ˈpʊtə] SUST. f

putto m espec.

Cutter(in) <-s, -> [ˈkatɐ] SUST. m(f)

monteur(-euse) m (f)

Futter <-s, -> [ˈfʊtɐ] SUST. nt

1. Futter sin pl. (Nahrung):

3. Futter TÉC.:

locuciones, giros idiomáticos:

Kuttel <-, -n> [ˈkʊtəl] SUST. f meist Pl GASTR.

Kutter <-s, -> [ˈkʊtɐ] SUST. m

Putter <-s, -> SUST. m DEP.

I . buttern V. trans.

1. buttern (bestreichen):

2. buttern coloq. (investieren):

futtern [ˈfʊtɐn] V. tr, itr V coloq.

bouffer coloq.

Kaldaunen fpl, Kutteln fpl

Tunte <-, -n> [ˈtʊntə] SUST. f coloq.

folle f coloq.
tantouse f vulg.

Hütte <-, -n> [ˈhʏtə] SUST. f

1. Hütte:

cabane f

2. Hütte METAL.:

Büttel <-s, -> [ˈbʏtəl] SUST. m

1. Büttel pey. elev. (Handlanger):

larbin m

2. Büttel ant. (Gerichtsbote):

Bütten <-s> [ˈbʏtən] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina