alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Hangar , Radar , rar , Ungar , sogar , Raster , rasten , rassig , rasend , rasant , Rasur , rasch , Raser y/e rasen

Hangar <-s, -s> [ˈhaŋgaːɐ, haŋˈgaːɐ] SUST. m

rasen [ˈraːzən] V. intr.

2. rasen +sein (schnell vergehen) Zeit:

3. rasen +haben (schnell schlagen) Herz, Puls:

4. rasen +haben (toben):

Raser(in) <-s, -> SUST. m(f) coloq.

chauffard m coloq.

I . rasch [raʃ] ADJ.

II . rasch [raʃ] ADV.

Rasur <-, -en> [raˈzuːɐ] SUST. f

II . rasant [raˈzant] ADV.

2. rasant (stürmisch):

I . rasend ADJ.

1. rasend (sehr schnell):

rassig ADJ.

rasten [ˈrastən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

wer rastet, der rostet provb.
nicht rasten und nicht ruhen, bis ... elev.
n'avoir de cesse que... +subj. liter.

Raster1 <-s, -> [ˈrastɐ] SUST. m TIPOGR.

1. Raster (Glasplatte, Folie, Rasterung):

trame f

2. Raster (Rasterfläche):

sogar [zoˈgaːɐ] ADV.

Ungar(in) <-n, -n> [ˈʊŋgar] SUST. m(f)

Hongrois(e) m (f)

rar [raːɐ] ADJ.

Radar <-s; sin pl.> [raˈdaːɐ, ˈraːdaːɐ] SUST. m o nt

1. Radar (Funkmesstechnik):

[système m ] radar m

2. Radar (Radargerät):

radar m

3. Radar (Radarschirm):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina