alemán » francés

münden [ˈmʏndən] V. intr. +haben o sein

1. münden (hineinfließen):

2. münden (führen zu):

3. münden (hinauslaufen auf):

aboutir à qc

Tandem <-s, -s> [ˈtandɛm] SUST. nt

munter [ˈmʊntɐ] ADJ.

3. munter (lebhaft):

animé(e)

zudem [tsuˈdeːm] ADV. elev.

munkeln [ˈmʊŋkəln] V. trans.

Mündel <-s, -> [ˈmʏndəl] SUST. nt o DER. m

II . mündig [ˈmʏndɪç] ADV.

Modem <-s, -s> [ˈmoːdɛm] SUST. nt o m

Modem abreviatura de modulator/demodulator INFORM.

modem m

Diadem <-s, -e> [diaˈdeːm] SUST. nt

alldem

alldem → alledem

Véase también: alledem

Brodem <-s, -> [ˈbroːdəm] SUST. m liter. (Dunst)

ehedem ADV.

von ehedem elev.
de jadis elev.
wie ehedem elev.

Mund <-[e]s, Münder> [munt, Plː ˈmʏndɐ] SUST. m

2. Mund coloq. (Mundwerk):

ouvrir sa gueule m. coloq.
boucle-la ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina